אריך מריה רמרק
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אריך מריה רמרק (22 ביוני 1898 - 25 בספטמבר 1970) הוא שם העט של אריך פאול רמרק, סופר גרמני.
רמרק נולד באוסנברוק, גרמניה למשפחה ממעמד הפועלים. בגיל 18 נשלח כחייל לחזית מלחמת העולם הראשונה, ונפצע במלחמה פעמים אחדות. לאחר מכן עבד בעבודות שונות, בין השאר כספרן, איש עסקים, מורה ועורך.
ב-1929 פרסם רמרק את ספרו הידוע ביותר, "במערב אין כל חדש" (Im Westen nichts Neues), שתאר את אכזריותה חסרת האבחנה של המלחמה מנקודת מבטו של חייל בן 19. לאחר ספר זה פרסם רמרק מספר יצירות העוסקות בנושאים דומים. בשפה פשוטה ומלאת רגש עצור, תיארו יצירות אלה את המלחמה ואת השנים שבאו לאחריה.
ב-1933 הנאצים אסרו על הפצת ספריו ושרפו את הספרים שיצאו. הם ארגנו תעמולה כוזבת, וטענו כי רמרק הוא צאצא של יהודים צרפתים, וששמו האמיתי הוא קראמר (שמו המקורי, שנקרא לאחור). טענה זו עדיין רשומה בכמה ביוגרפיות. רמרק חי בשווייץ מ-1931, וב-1939 היגר לארצות הברית, וב-1947 נעשה אזרח אמריקאי. הוא נישא לשחקנית ההוליוודית פולט גודארד.
ב-1948 חזר לשווייץ, ושם בילה את שארית חייו. הוא נקבר בבית הקברות רונקו שבשווייץ.
[עריכה] ספרי אריך מריה רמרק שתורגמו לעברית (רשימה חלקית)
- במערב אין כל חדש, תרגם מגרמנית: יעקב הורוביץ, ספרית שטיבל, תרפ"ט
- תרגום נוסף מגרמנית: צבי ארד, הוצאת זמורה-ביתן, 1982
- שלושה חברים,תרגם:אריה ענבי, הוצאת א. כרמי בשיתוף עם נאור
- תרגם מגרמנית: צבי ארד, הוצאת זמורה-ביתן, 1992
- שער הניצחון,תרגם יעקב אורלנד, הוצאת נ. טברסקי, תש"ז
- תרגם מגרמנית: יעקב גוטשלק, הוצאת זמורה-ביתן, 1986
- קצף על פני המים, תרגם יהודה אשכול, הוצאת כרמי את נאור, תשי"ג 1952
- אין יחסנים בפני האלהים, תרגם ברוך קרוא, הוצאת עמיהוד
- לילה בליסבון, תרגמה גילה אוריאל, הוצאת מ. מזרחי, 1963
- בחזרה, תרגם מכתב יד י. ליכטנבום, ספרית שטיבל, תרצ"א