הדרך לגיהנום רצופה כוונות טובות
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
הדרך לגיהנום רצופה כוונות טובות - אמרה שבאה לתאר מעשה שנועד להועיל, אך התגלה בסופו של דבר כהרה אסון. משמשת את מי שבא למתוח ביקורת על המעשה.
האמרה נמצאת בשימוש נרחב בפיהם של דוברי עברית, אך מקורה בתרבות אירופה. מקורה המדויק של האמרה אינו ידוע. בצורתה האנגלית, The road to hell is paved with good intentions, יש המייחסים אותה לסמואל ג'ונסון, בן המאה ה-18, אך מקורה קדום יותר. אצל ברנר מקלרבו, בן המאה ה-12, מופיע הביטוי "הגיהנום מלא בכוונות טובות".
גרסאות בשפות נוספות (חלקן בניסוחו של ברנר מקלרבו וחלק בניסוח המופיע בראש ערך זה):
- פולנית: Dobrymi che˛ciami piek?o wybrukowano
- רומנית: Drumul spre iad e pavat cu intenţii bune
- הולנדית: De weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens
- צרפתית: L'enfer est pavé de bonnes intentions
- פורטוגזית: De boas intenções está o Inferno cheio
ביטויים בעלי משמעות דומה הם "שירות דוב" ו"בא לברך ויצא מקלל". האחרון הוא פראפרזה לסיפור חמורו של בלעם.