שיחה:כנסיית המולד
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מפחיד השוני בין הויקי האנגלית לעברית. פה 50 חמושים שבו 200 בני ערובה, וצה"ל הטיל מצור על הכנסייה, ובויקי האנגלית 200 בני ערובה בכלל לא בני ערובה, אלא היו חלק מההתבצרות של החמושים, ולדידם הצבא הישראלי הטיל מצור ופצע פלסטינים סתם. אני יודע שהויקי האנגלית מוטה מאוד, אבל זה ממש מפתיע כל פעם מחדש. עידן ד 19:07, 25 דצמבר 2005 (UTC)
- יש להם בעיה קשה בקבלת החלטות. ברוב המקרים הם לא מצליחים להגיע לגרסה טובה ובמקום למחוק שטויות כותבים: "לפי X היה Y, אבל לפי Z יתכן ש-Y הוא לא מדויק ולכן יתכן ש-J" גילגמש • שיחה 19:27, 25 דצמבר 2005 (UTC)
- נכון, אבל בדף השיחה כמעט אין דיון על זה, והטרוריסטים שהתבצרו בכנסייה מכונים לוחמים... מישהו ניסה לשנות את זה ומיד שיחזרו את זה. עידן ד 20:00, 25 דצמבר 2005 (UTC)
- אכן, הערך מתורגם מאנגלית - אבל אנחנו לא מתרגמים אוטומטית כמכונות, ואני לא מתרגם מבלי לבדוק את הנתונים בעוד מקורות באינטרנט. על השטויות המוטות באנגלית אפשר לוותר שעוברים לשפת הקודש. דרור 10:51, 26 דצמבר 2005 (UTC)
[עריכה] חומרים חסרים
חסר חומר על הכנסייה בתקופה הצלבנית ואילך. talmoryair 13:47, 24 בפברואר 2007 (IST)