שיחת משתמש:3omy3/בוראנו
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן עניינים |
[עריכה] משמעות הצבעים של הבתים
תוכל להוסיף את קטע הבא:
שם יטול כל אחד לעצמו מקצוע חדש ואישה אחרת, יראה מרחבים אחרים בכל פעם שיפתח את החלון, יבלה את הערבים שלו בדרכים אחרות, עם חברים ודברי רכיל חדשים. ( "הערים הסמויות מעין" מאת איטאלו קאלווינו (ספריית הפועלים 1984) | ||
.שבוע טוב. Daniel Ventura 03:22, 11 במרץ 2007 (IST)
- יש גם מגדל נטוי. לא כמו פיזה. אבל דומה לו. אעלה תמונה כאשר תוסר התבנית "בעבודה". אודה לך אם תודיע לי. Daniel Ventura 03:22, 11 במרץ 2007 (IST)
- את התמונה אתה יכול לשים כבר עכשיו, גם אם הערך בעבודה. אבל מה הקשר של הציטוט למקום? ~3omy3 ( דף משתמש | שיחה ) 15:42, 11 במרץ 2007 (IST)
- מכל חלון נשקף צבע אחר - זה כמו אישה אחרת ! השאיפה של כל איטלקי לא-יהודי, לצפות בהרבה נשים !!! הבנתי . Daniel Ventura 16:10, 11 במרץ 2007 (IST)
- את התמונה אתה יכול לשים כבר עכשיו, גם אם הערך בעבודה. אבל מה הקשר של הציטוט למקום? ~3omy3 ( דף משתמש | שיחה ) 15:42, 11 במרץ 2007 (IST)
[עריכה] תמונה לראשית העמוד
[עריכה] המגדל הנטוי
אנסה להביא לך את הסיפור.Daniel Ventura 16:37, 11 במרץ 2007 (IST)
-
- ובכן הנה הסיפור: הכנסיה היחידה באי היא כנסיית סן מרטין. היא מפורסמת בשל מגדל הפעמונים העקום שלה.הוא לא התעקם בגלל הקרקע עליה הוא נבנה כפי שמשערים. לא על ערוץ מים תת קרקעי כפי שסבורים. היא פשוט נבנת במאה ה-19 כמו שאר המבנים בונציה על קורסנאות עץ.אלה מעט קרסו והמגדל התעקם. 17:08, 11 במרץ 2007 (IST)
-
-
- התחלה טובה.
-
- בפתיח תוסיף, רוב תושבי האי חקלאיים. באי מגדלים ירקות ופירות בעיקר ומשק חי . יש נוף כפרי ובתי משק. ליד כל בית כזה יש חוף ובו קלורנאות לקשירת הסירה. הסירה הוא כלי תחבורה העירה, לקבלת שירותים, מעבר לבסיסיים.
- הקטע של המשורר, לדעתי אינו טוב להתחלה, זה צריך להיות בפרק
השני, אולי יחד עם התמונה עם הבתים הצבועים ועם טקסט מתאים. תסביר שזה הנוהג, מימים עברו, אך יש גם כאלה המפרשים את זה.
- כמו ונציה - קצת מוגזם - יש שם רק שני איים רציניים המחוברים בגשר עץ רעועה.
- מקומות באי - גם הגזמה. יש רק אחד הכנסיה + המגדל העקום, כל הם מכנים ולא הנטוי.
- גונדולות לא חסרות בין התמונות. בבורנו אין גונדולות !!! בתמונה שלי מדריך התיירים שבא לאי יש כל החיות שבאדם החביב האיטלקי. שים את זה בפתיח.
בהצלחה. Daniel Ventura 17:00, 13 במרץ 2007 (IST)
-
-
- למרות שהערך בעבודה עשיתי שני תיקונים קלים בנסוח, אני מקוה שלא תפגע מזה. המשך בהצלחה.! Daniel Ventura 19:16, 13 במרץ 2007 (IST)
-
[עריכה] תיקונים קלים
הערך בעבודה ולא הייתי רוצה לנגוע בו. השיפורים שהוספת טובים. עתה רק שיפורים קלים:
- האיים המאוכלסים, לפי מיטב רגלי רק שניים. בדוק את המקור.
- כפר דייגים בעבר. גם היום יש דייגים. ציין זאת כאחת הפרנסות.
- צביעת הבתים "כנהוג בימים עברו יש לך מקור. או כן או לא.?
- לא כל האיטלקים רודפים אחרי נשים. אני מכיר כמה אפילו לא יהודים שלא רודפים כלל, לא אחרי נשים ולא.... פשוט מחק את כל.
הצלחה בהשלמת הערך. Daniel Ventura 16:38, 14 במרץ 2007 (IST)
[עריכה] תופרת רקמה המורנו
נא להוסיף לערך
- מהיכן התמונה (מאיזה אתר)? ~3omy3 ( דף משתמש | שיחה ) 17:06, 16 במרץ 2007 (IST)
- תקיש על התמונה ותראה.Daniel Ventura 17:20, 16 במרץ 2007 (IST)
- ראיתי, אבל אין כזה אתר "האגודה לקידום התיירות בונציה", לא שאני מצאתי... ~3omy3 ( דף משתמש | שיחה ) 17:23, 16 במרץ 2007 (IST)
- זה לא אתר. זה פירסום. סרקתי מתוך חוברת. הוכר בתור שימוש הוגן. Daniel Ventura 20:06, 17 במרץ 2007 (IST)
- ראיתי, אבל אין כזה אתר "האגודה לקידום התיירות בונציה", לא שאני מצאתי... ~3omy3 ( דף משתמש | שיחה ) 17:23, 16 במרץ 2007 (IST)
- תקיש על התמונה ותראה.Daniel Ventura 17:20, 16 במרץ 2007 (IST)
[עריכה] נשות העיר והרקמה
לא 100% עוסקות בכך. אך גם לא רוב. מצא ניסוח מתאים. בבקשה. אגב, עבר כבר שבוע הגיע בזמן שתסיר את התבנית הערך בעבודה ! Daniel Ventura 20:08, 17 במרץ 2007 (IST)
[עריכה] בוראנו
גמרתי לכתוב את הערך מחדש. מאחל לך הצלחה כתיבת ערך חדש אחר . אם אוכל לעזור לך פנה אלי. כדאי לך לבחור ערך יותר פשוט מהתחום שבו אתה מצטיין בלימודים. בהצלחה. חג שמח. Daniel Ventura 01:50, 6 באפריל 2007 (IDT)