Kazah himnusz
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
A kazah nemzeti himnusz 2006. január 6-án megváltozott mind szövegét, mind dallamát tekintve. Az új szöveg címe kazahul „Менің Қазақстаным”, azaz „Az én Kazahsztánom”.
A dal eredetileg 1956-ban íródott, szövegén Nurszultan Nazarbajev, Kazahsztán jelenlegi elnöke hajtott végre módosításokat. Az új himnusz hivatalos bevezetésére 204 millió tengét (körülbelül 15 millió amerikai dollárnak megfelelő összeget) különítettek el.
A himnusz szövege kazah, orosz és angol nyelven:
[szerkesztés] Kazahul
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны, Еліме қарашы! Ежелден ер деген, Даңкымыз шықты ғой. Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің – Қазақстаным! Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің – Қазақстаным!
[szerkesztés] Oroszul
В небе золотое солнце, В степи золотое зерно. Сказание о мужестве – моя страна. В седой древности Родилась наша слава, Горд и силен мой казахский народ. О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан. У меня простор неоглядный И дорога, открытая в будущее. У меня независимый, Сплоченный, единый народ. Как извечного друга Встречает новое время Наша счастливая страна, наш народ. О, мой народ! О, моя страна! Я твой цветок, взращенный тобой. Я песня, звенящая на твоих устах, Родина моя – мой Казахстан.
[szerkesztés] Angolul
Golden sun in heaven, Golden corn in steppe, Legend of courage – It is my land. In hoary antiquity Our glory was born, Proud and strong Is my Kazakh people My country, my country, As your flower I’ll grow, As your song I’ll stream, country! My native land – Kazakhstan! I've a boundless expanse And a way, opened in future. I have an independent, United people. Like an ancient friend Our happy land, Our happy people Is welcoming new time. My country, my country, As your flower I’ll grow, As your song I’ll stream, country! My native land – Kazakhstan!