Vita:Rodoszi Kolosszus
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Nem lehet, hogy "Ródoszi kolosszus" kellene címnek? Indokolja valami a nagybetűt? --Burumbátor társalgó 2006. augusztus 23., 15:19 (CEST)
Nem értem az átirányítást. A sziget neve nem Rodosz, hanem Ródosz, tehát az eredeti változat volt a helyes. Görög betűkkel Ρόδος, és már látszik is, hogy miért. Lily15 2006. augusztus 23., 19:16 (CEST)
A magyar köznyelvben rodosz az elfogadott (más nyelvekben is, lásd az angol rhodes, német rhodos, lengyel rodos, stb). Gyors googlefight után: rodosz - 585000 találat, ródosz-1085. A magyar wiki szócikke is Rodosz. Maradjunk a világszerte elfogadott változatnál :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 19:26 (CEST)
Rodosz város honlapja is rodos.gr, tehát maguk a görögök is rövid o-val írják, ha nem görögül írják :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 19:29 (CEST)
- De kolosszust mindenképpen kisbetűvel. Átmozgatandó (vagy vissza)?:)--Godson fóruma 2006. augusztus 23., 19:34 (CEST)
Tudtommal az angolban nincs hosszú ó:-). Mivel nem latinbetűs írás, nekünk a H.sz. szerint fonetikusan kell(ene) írni, és eddig úgy is írták atlaszokban, lexikonokban. Úgyhogy szerintem vissza. Lily15 2006. augusztus 23., 19:39 (CEST)
Egy csomó nyelvben viszont van, és azok is röviddel írják, lásd például lengyel. Marad a rövid. :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 20:01 (CEST)
Mindamellett a googlefight elég egyértelmű volt. Data Destroyer 2006. augusztus 23., 20:08 (CEST)
- Egyébként szerintem a Kolosszus nagybetű, de még utána nézek. Lily15 2006. augusztus 23., 19:41 (CEST)
-
- Utánanéztem. 2:0 nagybetű javára. Lily15 2006. augusztus 23., 19:45 (CEST)
Szerk. ütk. után:
- Ha a két szót említjük, akkor sztem Burumnak van igaza. Az lehet, hogy önállóan a Kolosszus elmegy (lásd a párizsi diadalív ill. Diadalív), de nem ez a cím.
- Nem tudom, hol néztél utána, de az Osirisben: kolosszus kis betűvel (igaz, nem mondja, hogy Rodoszi) + Rodosz (ógörögül Rhodosz, újgörögül Ródosz).
- Magyarul: Ha egy köznevet tulajdonnévként használunk, akkor lehet nagy kezdőbetűvel, de ha a földrajzi jelzővel együtt, akkor a köznév marad kisbetűs (az imént értettünk egyet a London Stome szcikknél, nem?--Linkoman 2006. augusztus 23., 19:51 (CEST)--Linkoman 2006. augusztus 23., 19:51 (CEST)
Két aránylag új kiadású lexikonban néztem utána hirtelen, mindkét helyen Ródoszi Kolosszus szerepel. Kő sok van de Kolosszus csak egy:-)). Erős a gyanúm, hogy a szobor neve eredetileg is Kolosszus volt utalva hatalmas méretére, és a Ródoszi csak később csapódott hozzá mint állandósult jelző, majd tulajdonnév. Lily15 2006. augusztus 23., 19:59 (CEST)
Antipatrosz epigrammája (részlet):Láttam a függõkerteket, Éelioszt, a Kolosszust, tehát már az ő korában is Kolosszusként ismerték. Éeliosz=Héliosz . Először volt Kolosszus, s csak utána köznevesült, v. ö. Pató Pál: patópál. Lily15 2006. augusztus 23., 20:10 (CEST)
Azért kell nagybetűvel írni mindkét szót mert egy tulajdonnévről van szó mint pl. Kis Béla, azaz nem egy kolosszusról hanem a Kolosszusról és abból csak egy volt.--Immanuel 2006. augusztus 23., 20:03 (CEST)
Rimánkodni fogok, hogy győzzön meg benneteket a kisbetűről a Nagy Zöld Trüsszentő! Érvek és szabályzatok sem segítenek már azon, akit a Google megmart...--Godson fóruma 2006. augusztus 23., 20:16 (CEST)
Ilyesmit nem a guglin kell keresni, ott ugyanis minden kombináció, variáció és permutáció (valamint vakáció) előfordul. Lily15 2006. augusztus 23., 20:21 (CEST)
Viszont ha az egyik változat 585000 találatot ad, a másik alig több, mint ezret, akkor már ér valamit, hisz nem hiszem, hogy mind az 585000 lap rosszul tudja :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 20:38 (CEST)
Írd be a Petőfit és a Petöfit. Csudákat fogsz látni. És ez az egyik legismertebb magyar családnév. A Rodosz és a Ródosz problematikája pedig csak a hozzánk hasonló elvetemülteket érdekli. Egyébként nem csinálok belőle kardinális kérdést, tőlem maradhat, megfelel átirányításként a gyakoribb alakra, láttam itt már érdekesebb dolgokat is. Lily15 2006. augusztus 23., 20:45 (CEST)
3180000 a jó és 170000 rossz. A jó változat itt is tisztán látható :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 20:52 (CEST)
170000, több mint egyharmada rossz, miközben 1. oszt-os korunk óta majd 12 éven át évente legalább háromszor vele kelünk és fekszünk, olykor a csapból is ő folyik H2O helyett. SOK. Én többek között ilyesmiért szoktam fát adni. Rodosz: elterjedtebb változat:) Lily15
Á, 5%-a rossz csupán, több, mint hárommillió jó - százhetvenezer rossz. Nem olyan rossz a helyzet, de jelen esetben ez az 5% is sok, persze :) Data Destroyer 2006. augusztus 23., 21:04 (CEST)
Bocs elnéztem. Lily15 2006. augusztus 23., 21:08 (CEST)
Nehogy a matektanárok kisemmizve érezzék magukat: az "elnéztemet" ők is megmosolyogják ám karóosztás közben...:)--Godson fóruma 2006. augusztus 23., 21:13 (CEST)
Igaz:))) Lily15 2006. augusztus 23., 21:19 (CEST)
Merthogy följebb említve volt a lengyel, azt azért meg kell jegyezni, hogy a lengyel "ó" az valójában egy magyar "u", semmi köze a hosszú "o"-hoz, a lengyelben olyan nincs. --VargaA 2006. augusztus 23., 21:28 (CEST)
Volt egy olyan ézésem, hogy a hangérték nem azonos, csak nem akartam hülyeségeket írni (ez attól függetlenül is sikerült:)) Lily15 2006. augusztus 23., 21:43 (CEST)
- Hogy végleg megkeverjem: eszerint a łódź-i boszorkák mesterkedését hívják vúdzs-nak...--Godson fóruma 2006. augusztus 23., 21:48 (CEST)
Jó, akkor legyen a portugál alak, ott is rövid o, pedig ők ismerik a hosszú ó-t. Data Destroyer 2006. augusztus 23., 21:46 (CEST)
- Portugálban az ó hangsúlyos o-t jelöl, ami még ráadásul nyílt is. Ennek semmi köze a magyar ó hoz, akárcsak a lengyel ó-nak... Itt maximum a cseh, vagy szlovák ó-ra lehet hivatkozni, mert az valóban hosszú ó-t jelöl. De ennek alapjában véve semmi köze az eredeti kérdéshez, hogy magyarul hogyan írjuk... :-) - Gaja ✉ 2006. augusztus 23., 22:05 (CEST)
Egyébként emlékszik még valaki arra, mi volt az eredeti kérdés:)? Lily15 2006. augusztus 24., 06:51 (CEST)
[szerkesztés] Rövid o, kis k
Ez!:)--Godson fóruma 2006. augusztus 24., 11:18 (CEST)
[szerkesztés] Egy kis offtopic
- mondd csak egy lengyelnek, hogy "Lodz", így, magyarosan, azután csodálkozhatsz, hogy az illető nem ismeri hazája földrajzát - mert nem fogja érteni.--Linkoman 2006. augusztus 24., 11:22 (CEST)
[szerkesztés] Kép figyelmeztetés
A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.
Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd, mind itt, mind a CommonsTicker oldalon, az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.
Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.
- Borheinsieg törölte a(z) Image:Colossus_of_Rhodes.jpg nevű képet: In category [[:category:Images with unknown source as of 20 November 2006|Images with unknown source as of 20 November 2006]]; not edited for 34 days;
-- CommonsTicker 2006. december 30., 19:23 (CET)