User talk:Joao Xavier
From Wikipedia
- ENGLISH: Please, see my presentation. Thank You.
- ESPAÑOL: Por favor, lea mi presentación. Gracias.
- PORTUGUÊS: Por favor, leia a minha apresentação. Obrigado.
[redaktar] Welcome
Hi - since you already have an English and romance base to work from it shouldn't be too hard to learn Ido. In case you haven't seen the page, here are Ido resources in the languages you know:
- http://io.wikipedia.org/wiki/Ido_en_la_reto#en_Angla
- http://io.wikipedia.org/wiki/Ido_en_la_reto#en_Hispana
- http://io.wikipedia.org/wiki/Ido_en_la_reto#en_Portugala
Esperante bona kunlabori,
Mithridates 15:10, 28 August 2005 (UTC)
[redaktar] Agado kontre vandalismo
Saluto - Danko pro vua laboro kontre vandalismo en la pagino "Editante pagini" (Thanks for your work against vandalism.) – Artomo 10:47, 31 August 2005 (UTC)
[redaktar] Template!
Joao, me jus facis template por pagini pri sud-amerika, vu povas uzar ol per skribar {{Sud-Amerika}}. ^^
PS, how is your Ido study coming along?
[redaktar] Oi
Se você quiser, pode entrar no foro "Ido-portugues", em http://groups.yahoo.com/group/ido-portugues/ . Aí, pode perguntar tudo o que quiser em português ou em Ido. Prometo responder (quanto souber). Eduardo A. RODI.
[redaktar] Rio de Janeiro (urbo)
Saluto Joao Xavier,
- the title first (as much as possible),
- since it's indicated chefurbo in the sentence then don't write "urbo" (to avoid duplicate).
- en Ido there is often elision (for example l'urbo, o dil for di la).
- also to avoid repeat you can use "ulo" for the previous name.
- use "la" only when there is no precise name after.
- mustis livar -> renuncus.
Amikale, Fafnir 06:46, 12 February 2006 (UTC)
- En Ido eliziono esas tote segun quale la uzanto volas skribar. Ne bezonas elizionar se on ne prizas ol. Mithridates 07:05, 12 February 2006 (UTC)
- Inverse en ido povas anke uzar l'eliziono inter du vorti kom "joyoza infanti" = "joyoz infanti".Fafnir 08:04, 12 February 2006 (UTC)
[redaktar] kategorio e sub kategorio
Saluto Joao Xavier,
Pri Brasilia Vu indikas kom kategorio urbi en Brasil, bona, ma lore devas deprenar lua supra (provizora) kategorio (Brasil). Amikale. Fafnir 07:16, 27 February 2006 (UTC)
[redaktar] de = from, di = of
Hello,
de = from, di = of , this two translations should be useful for your add-on. Amikale. Fafnir 11:55, 6 March 2006 (UTC)
[redaktar] page name of category
Hello Joao Xavier,
By convention the page which is also the name of the category is followed inside it by | plus space or * (see the modification of the Aruba one for example). Amikale. Fafnir 22:11, 20 March 2006 (UTC)
[redaktar] e - ed
Hello,
a d is added after the e (and) when the first letter of the next word is a voyel. Cheers. Fafnir 18:47, 22 March 2006 (UTC)
[redaktar] prezidisto
Saluto Joao Xavier,
Lua ido esas bona (nur la kustumo di "la" ante definita nomo me semblas problemo). Período de governo -> guvernisteso (de ... til ...) Predecessor ->precedanto Sucessor -> sucedanto Data de Nascimento -> nask-dio Local de Nascimento -> nask-urbo Profissão -> profesiono Partido Político -> politikala partiso Amikale. Fafnir 01:48, 23 March 2006 (UTC)
[redaktar] klado
Saluto Joao Xavier,
Preske omna artikli hike esas kladaro, do me proposas ne usar ta kategorio til havos multa kompleta pagini. Amikale Fafnir 03:22, 29 March 2006 (UTC)
[redaktar] Ido
Olá Joao Xavier. Lamento, mas não falo uma palavra de ido, e por isso não posso te ajudar com as tabelas. Criei meu login aqui somente para os interwikis. Abraço, --Mschlindwein 13:56, 2 April 2006 (UTC)
[redaktar] Unesma mondo-milito movita a Unesma Mondo-milito?
Hola Joao Xavier,
Pro quo Vu chanjas ta nomo? Amikale. Fafnir 18:12, 18 April 2006 (UTC)
[redaktar] Aktualeso
Saluto Joao - danko pro la multa artikli pri prezidanti. Me chanjis ol pokope - nun esas plu bona kam aktualeso (aktualeso esus actuality e ne present en la Angla).
Traduki di la Angla vorto present:
present: (adj. of time and place) prezent-a, (current) nun-a, -tempa; prezenta.
PS quale la bebeo standas?
Mithridates 00:17, 5 May 2006 (UTC)
[redaktar] Wikipedio
Hola Joao Xavier,
http://io.wiktionary.org/ bezonas multa vorti en portugalana. Amikale. Fafnir 08:41, 23 May 2006 (UTC)
- Wikipedio anke bezonas multa artikli pri prezidanti. ^^ Mithridates 12:33, 23 May 2006 (UTC)
[redaktar] (Atlantiko movita a Oceano Atlantiko)?
Hola Joao Xavier,
Pro quo ta movita (ed altri kom Pacifiko)? Fafnir 23:19, 18 June 2006 (UTC)
- The criteria to decide is ambiguity. If there is none then the shorter form is to be choosen. Amikale. Fafnir 04:00, 20 June 2006 (UTC)
[redaktar] guerar vs militar
Saluto Joao Xavier,
Nur linguo.org.uk uzas anke guerar (kom militar). (only that english version has guerar the same way as militar so better keep on with that last form). Amikale. Fafnir 03:44, 30 June 2006 (UTC)
[redaktar] killer whale en ido?
Saluto Joao Xavier,
Do you know the ido word for "killer whale" (or orca)? En esperanto is "orcino". Amikale. Fafnir 21:21, 4 July 2006 (UTC)
[redaktar] Świętochłowice
hello. could you like write an article in io.wiki about Polish city, Świętochłowice, please? you can based on en.wiki. in pl.wiki this article will candidate to a medal and it`s a needed factor. thank you very much! If you want, I can write an article about your city in Polish Wikipedia. Best regards, Szoltys
[redaktar] "Ruzo"
Hi, any idea what "ruzo" is supposed to mean in Ido? --Cameltrader 01:42, 8 August 2006 (UTC)
- a trick. (ruz.ar {ntr} [per] to use cunning, be sly)Fafnir 08:11, 8 August 2006 (UTC)
[redaktar] majuskulo
Saluto Joao Xavier,
To made in upper class the code is between 3 quotes (not the brackets). Amikale. Fafnir 22:42, 26 August 2006 (UTC)
[redaktar] St. Petersburg (Rusia)
Saluto, St. Petersburg (Rusia) is much more important than the one in Florida, so better keep it as simple as possible. Also if you do like that you have to place an "homonimio", and a reference of it on the page. Amikale. Fafnir 05:14, 27 August 2006 (UTC)
[redaktar] Hispaniana civila milito
Saluto Joao Xavier,
Me deprenar hike la streketo pro plu facila lekto. (I remove the dash to make the reading easier since it's not mandatory). Amikale. Fafnir 17:59, 17 September 2006 (UTC)
en franca]
[redaktar] Karl Marx
Hola Joao Xavier,
Karl Marx ne esas revolucionisto (o vu havas skribar ta folieto), ne esas mem politikisto. Amikale. Fafnir 18:17, 9 October 2006 (UTC)
[redaktar] Norda-Dakota e Sud-Karolina
Estimata samskopano Joao Xavier,
Vu kreis Sud-Karolina-pagino ma Norda-Karolina-kategorio. Me preferas plu simpla do sen "a" do quale indikas la refero?. Amikale. (To correct the name of the geographical names would be a good task. I'll do the modifications on the linked articles afterwards.) Fafnir 22:16, 11 October 2006 (UTC)
[redaktar] Świętochłowice
Hello. Would you like write an article about Polish city, Świętochłowice, please? you can based on en.wiki. This article is written in 50 other wikis so it has to be in io.wiki too! :) Thank you very much! If you want, I can write an article about your city in Polish Wikipedia. Best regards, Szoltys
[redaktar] Ségolène Royal
Hola Joao Xavier,
I placed prezido instead of prezidanteso since we are before the election. I placed also the commons. She seems rather dumb and rigid but she is the one who dare talking of some of the more accute problems. Amikale. Fafnir 07:57, 18 November 2006 (UTC)
[redaktar] commons e grasa tipi
Saluto Joao Xavier,
Gratulo ma plu bone se Vu indikas la grasa tipi kun ' (ne [) ed adjuntas commons (se existas). Amikale. Fafnir 19:28, 18 di decembro 2006 (UTC)
[redaktar] Heavy metal
bono jorno
I am a beginner in Ido, and I saw you did some edits on the heavy metal page. Thanks for helping me out. :) I was wondering if you could help me to expand any metal-related articles. Thanks in advance, Zouavman Le Zouave 10:44, 19 di decembro 2006 (UTC) (also see: Zouavman Le Zouave)
[redaktar] Prezidanti
Saluto Joao! - Me korektigis ed adjuntis kelka nova fakti en prezidanto di Finlando. Vu esas tre laborema en Wikipedio e me deziras a vu multa forco. Me rekomendas uzar anke Ido kun altra Idisti (me ja komprenas la Angliana, nula problemo!). Se vu timas skribar erore, komencas skribar kun me (me toleras erori). – Artomo 18:34, 22 di januaro 2007 (UTC)
[redaktar] Alfred Jodl
Saluto Joao Xavier,
According to the English wiki the condamnation of Jodl to death was the most blatant abuse. Amikale. Fafnir 19:45, 17 di februaro 2007 (UTC)
[redaktar] Alfred Dreyfus - Mulhouse
Hola Joao Xavier,
Alsace was part of France in 1859 (out between 1871 and 1918). Mulhouse didn't have a different history than Alsace for this part so it shouldn't be there but up in the hierarchy (Alsace).
About the use of "la" in Ido I think it should be only when the object (or subject) is precise but not precised there.
Amikale. Fafnir 19:40, 24 di februaro 2007 (UTC)
[redaktar] Nobel-premio en fiziko o por fiziko
Saluto Joao Xavier,
IP chanjas en ad por e me ne savas se esas bona. Do me demandas Artomo. Amikale. Fafnir 23:42, 25 di februaro 2007 (UTC)
[redaktar] Pri la developo
Hola Joao! – Quale Vu (ed altra Wikipedisti) savas, recente me ne multa laboris en Wikipedio, ma en Wikivortaro. Me pensis, ke esas sate multa Idisti, qui skribas hike en Wikipedio, ma tre poka en Wikivortaro. Ed altralatere, en Wikipedio esas quar sysop-i (semblas ke Albonio dormas) ed en Wikivortaro nur me. Vua pensi pri la developo esas bona, ma me pensas, ke ni ne povas decidar pri definita projeto por plubonigar la Wikipedio. “Improve some articles in size, and also develop and add templates” - Ici esas necesa moyeni plubonigar Wikipedio, ma omni, tre probable, laboras por la Wikipedio segunvole cirkum sua temi familiara. “Sometimes, I do not add "brackets" [[]] to a word, to avoid that someone may write a vandalism” - Me pensas, ke tam plu multa ligili, tam plu bona por la Wiki-sistemo ed enciklopedio. Ligilizez! “Who are the administrators here in Ido wiki, that can protect some texts?” - Omna sysop-i povas blokar vandali e protektar pagini. Pluse omna uzantonomala uzanti povas desfacar la agi di vandali. – Amikale Artomo 16:17, 28 di februaro 2007 (UTC)
[redaktar] Joenpelto
Saluto Joao! – Me tradukis Eeva Joenpelto quale vu pregis. – Artomo 15:29, 11 di marto 2007 (UTC)
[redaktar] Ruzo - trick - atrapo
Saluto Joao Xavier,
la tradukuro de "trick" esas atrapo, ne? Amikale. Fafnir 19:00, 11 di marto 2007 (UTC)
[redaktar] Modelo por efacinda
Hola Joao! – Vua ideo esas suportinda. Me pensas ke esus plu bona uzar la Idala sufixo -ind- en la titulo di la modelo (Template). Do {{Efacinda pagini}}. Ni ja havas samatipa ligili en la frontispico por altra emo: “Diskutinda pagini” e “Revizinda pagini”. Ibe esas anke konsili por responsebla Wikipediisti, quale uzar la modeli. – Artomo 06:36, 12 di aprilo 2007 (UTC)
- Me juntis a frontispico nova ligilo. Samatempe me chanjis “Pagini revizinda” a “Revizinda pagini” pro logiko. Forsan singularo esus plu bona en la nova modelo, do {{Efacinda pagino}}, o forsan nur {{Efaco}}. – Sama