È quasi magia Johnny
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Kimagure Orange Road (titolo originale: Kimagure Orange Road - きまぐれオレンジロード Kimagure Orenji Rōdo - Kimagure Orande road) è un manga di Izumi Matsumoto (まつもと泉 Matsumoto Izumi), da cui è stata tratta una serie animata. Questo adattamento, a opera della Kitty Film, che ha affidato il character-design ad Akemi Takada, è andato in onda anche in Italia dal 1989 sul circuito Fininvest (oggi Mediaset), con il titolo È quasi magia Johnny.
Indice |
[modifica] Storia
L'opera è incentrata sul triangolo d'amore tra un ragazzo dai poteri paranormali (ESP) di nome Kyōsuke Kasuga (nella versione italiana dell'anime Johnny), Madoka Ayukawa (Sabrina) e Hikaru Hiyama (Tinetta). Kyosuke Kasuga è un ragazzo quindicenne che, cambiata per l'ennesima volta città a causa delle sue sorelle (che usano a sproposito i poteri), conosce la bella Madoka, la quale gli regala un cappello rosso di paglia, e ne rimane subito affascinato. Ben presto viene introdotto il personaggio di Hikaru, amica del cuore di Madoka, che si innamora di Kyosuke e si avvicina sempre di più al ragazzo.
[modifica] La serie
Sono stati pubblicati i 18 volumetti del fumetto originale, una serie animata di 48 episodi, 8 OAV, 2 film e 3 racconti.
In Italia l'anime è stato doppiato una seconda volta per l'edizione VHS e DVD da parte della Dynamic Italia, mantenendo i nomi originali, ripristinando i numerosi dialoghi e scene censurati nella versione televisiva e curando maggiormente la traduzione.
Il manga è stato pubblicato dalla casa editrice Star Comics in due edizioni, la prima in 25 volumi tra il 1992 e il 1994, la seconda in 18 volumi tra il 2004 e il 2006; in entrambi i casi non è stato mantenuto il senso di lettura giapponese (nel primo caso, si usava ancora ribaltare le tavole, mentre nel secondo si è trattato solo di una ristampa). Nel febbraio 2007 è uscito il primo dei 3 DVD box in Giappone
[modifica] L'anime
La serie televisiva di 48 episodi ha avuto due edizioni nel nostro Paese. La prima è quella approdata nel 1989 su Italia Uno, in una versione largamente censurata e riadattata per un target inferiore a quello originale della serie (indirizzata in realtà a un pubblico di adolescenti).
Successivamente, Dynamic Italia (oggi Dynit) ha ridoppiato l'intera serie per il circuito dell'home video, stavolta senza censure e con adattamenti e traduzioni fedeli all'opera originale.
Gli OAV, usciti nel mese di agosto 2006 a opera di Yamato Video, pur mantenendo nomi originali e vantando un adattamento fedele presentano le voci "storiche" dell'edizione televisiva, e non quelle della versione Dynit, eccezion fatta per per alcuni personaggi come Hikaru. Ecco il cast di doppiatori:
- Kyosuke Kasuga: Davide Garbolino (tv)
- Madoka Ayukawa: Marcella Silvestri (tv)
- Hikaru: Elisabetta Spinelli (nuova)
- Manami Kasuga: Emanuela Pacotto (tv)
- Kurumi Kasuga: Debora Magnaghi /nuova)
- Takashi Kasuga: Giorgio Bonino (nuova)
- Jingoro: Massimo Di Benedetto (nuova)
- Nonno Kasuga: Antonio Paiola (nuova)
[modifica] La sigla italiana
La sigla italiana "È quasi magia Johnny" è cantata da Cristina D'Avena ed è particolarmente conosciuta, non solo nel nostro Paese, ma anche in Spagna e Francia, dove è stata importata e poi ricantata nelle diverse edizioni quali Max et compagnie (francese) e Johnny Y sus amigos (spagnola), mantenendo il ritmo della canzone, oltre la associazione di immagini ricavate da un taglia e cuci di vari spezzoni di episodi.
[modifica] Personaggi e doppiaggio
[modifica] Primo doppiaggio (edizione censurata Fininvest)
- Johnny (Kyōsuke Kasuga) - doppiatore: Davide Garbolino
- Sabrina (Madoka Ayukawa) - doppiatore: Marcella Silvestri
- Tinetta (Hikaru Hiyama) - doppiatore: Marina Massironi
- Renato (Yūsaku Hino) - doppiatore: Massimiliano Lotti
- Simona (Kurumi Kasuga) - doppiatore: Roberta Gallina Laurenti
- Paolo (Katsuya Kasuga) - doppiatore: Paola Tovaglia
- Carlo (Kazuya Hatta) - doppiatore: Aldo Stella
- Michael (Seiji Komatsu) - doppiatore: Felice Invernici
- Luigi (Master) - doppiatore: Cesare Rasini (Episodi 1-39) - Stefano Albertini (Episodi 40-48)
- Manuela (Manami Kasuga) - doppiatore: Emanuela Pacotto
- Sergei (Takashi Kasuga) - doppiatore: Gianfranco Gamba
- Akane - doppiatore: Maddalena Vadacca (1^ v.) - Dania Cericola (2^ v.)
- Ercole (Jingoro) - doppiatore: Stefano Dondi
- Roberta - doppiatore: Alessandra Karpoff
- Aldo - doppiatore: Stefano Albertini
- Joseph - doppiatore: Luca Semeraro
- Glauco - doppiatore: Gabriele Calindri
- Lucilla - doppiatore: Donatella Fanfani
- Susanna - doppiatore: Debora Magnaghi
[modifica] Edizione Dynamic Italia
- Kyōsuke Kasuga (恭介春日) - doppiatore: Massimiliano Alto
- Madoka Ayukawa (まどか鮎川) - doppiatore: Stella Musy
- Hikaru Hiyama (ひかる檜山) - doppiatore: Laura Lenghi
- Yūsaku Hino (勇作火野) - doppiatore: Davide Lepore
- Kurumi Kasuga (くるみ春日) - doppiatore: Federica De Bortoli
- Manami Kasuga (まなみ春日) - doppiatore: Ilaria Latini
- Kazuya Kasuga (一弥春日) - doppiatore: Stefano De Filippis
- Seiji Komatsu (整司小松) - doppiatore: Stefano Crescentini
- Kazuya Hatta (一也八田) - doppiatore: Fabrizio Mazzotta
- Master - doppiatore: Roberto Del Giudice
- Takashi Kasuga (隆春日) - doppiatore: Angelo Maggi
- Jingoro - doppiatore: Fabrizio Mazzotta
- Sabu - doppiatore: Luigi Ferraro
- Yukari - doppiatore: Barbara De Bortoli
- Kumiko - doppiatore: Cinzia Villari
- Nonno Di Kyosuke - doppiatore: Mario Milita
[modifica] Lista episodi
- Tenkousei! Hazukashinagara Hatsukoi Shimasu - Una nuova città
- Ano Musumeni Choppiri Lemon no Kiss wo - Io e Hikaru
- Kibunwa Yurete Rolling Hatsu Date - Il primo appuntamento
- Hikaru-chan!? Osawagase no C Taiken - La prima volta di Hikaru?
- Futari no Himitsu Tomado Arbeit - Un segreto solo nostro
- Aitsuwa Rival Koi no chuukanshiken - Un rivale in amore
- Madoka no shiseikatsu!? Kuchizuke Spark Iro - Un bacio rubato
- Kimiwa Egao! Nagisa no Shutter Chance - Modelle sulla spiaggia
- Kurumi-chan Date no Shikata Oshiemasu - Il rapimento di Kurumi
- Yochimu!? Hikaru-chan ga Shinjau - Sogni premonitori
- Narasanaide Wedding Bell - Il matrimonio di Ayukawa
- America Ryuugaku! Sayonara Madoka - Addio Madoka!
- Shisen Shuuchuu! Hikaru-chan! Daihenshin - La metamorfosi di Hikaru
- Yochimu! Madoka wa Nanjakuotoko ga Okirai - L'incubo di Kyosuke
- Madoka no Kesshin! Sankakukankei ni Period - La decisione di Madoka
- Shinjiru Shinjinai UFO wo Mita Madoka - Incontri ravvicinati
- Natsu no Yuuwaku Ikinari Double Date - Tentazioni d'estate
- Madoka chousen! Big Monday - L'onda leggendaria
- Futari no Taiken Kinjirareta Koinoshima - L'isola dell'amore proibito
- Hikaru Mokugeki! Gasshuku wa Kikenga Ippai - Una vacanza piena di incomprensioni
- Kyosuke Pinch! Arashi ga Oka no amai Sasayaki - Profumo di seduzione
- Otonano Kankei! Madoka Himitsu no asagaeri - Relazioni pericolose
- Kyosuke Madoka Daigenka! Koino Ninnisankyaku - Una maratona a ostacoli
- Kazuya Toujou! Panic Kid ni Goyoujin - Un'adorabile peste
- Abuni Jikoannji! Kyosuke-kun Henshinsun - Devo essere più deciso
- Kodomani Natta Kyosuke! Madoka ni Sekkin - Un bambino di nome Kyosuke
- Nerawareta Madoka! Kyosuke Otoko no Shoumei - Madoka in pericolo
- Kiken Kesshin! Manami-chan no Daibooken - La grande avventura di Manami
- Nakuna Jingoro Ai to Seishun no Hatsujouki - Jingoro e il mal d'amore
- Kinowa Monogatari! Kurumi no Hatsukoi Jigokuhen - Il segreto di Kurumi
- Madoka to Yusaku! Seishun Kakeochi Koushinkyoku - Una coppia inaspettata
- Tanjoubi wa Nidokuru!? Tokino Kakeru Kyosuke - Un compleanno per due Kyosuke
- Ayashino Madoka! Kinoko de Honne - Il fungo della verità
- Roots Panic Fushigino Hoshi no Madoka - Amore fra i ghiacci
- Camera de H! Robot Kyo-chan - Kyosuke marionetta perversa
- Saraba Kyosuke Video ni Utsutta Chounouryoku - Poteri in pericolo
- Orange Ninkyouden! Madoka Fubuki no Taiketsu - Sfida tra le nevi
- Kyosuke Jikanryokou! Do Me no Christmas - Un natale per tre
- Madoka ni Saiminjitsu! Kyosuke Abunai Shougatsu su - Schiava per gioco... o per amore?
- Hatsuyumedayo! Daikaiju Jingoro no Gyakushu - Black fighter!
- Ugokanai Madoka! Kyosuke no Fushigitokei - Un orologio contro il tempo
- Motemote no Madoka! Kyosuke Tsuini Kokuhaku - Tempo di dichiarazioni
- Shoushin no Hikaru! Oikakete Fuyukaigan - La notte dello scandalo
- Koino Oaji? Kyosuke Jigoku no Valentine - Cioccolata per San Valentino
- Hikaru Shisu Soshite Daremo Inaku Natta - La morte di Hikaru!
- Hakugin no Ichiya! Futaribocchi de Gondola - La funivia dell'amore
- Sayonara no Yokan Madoka no Hatsukai wo sagase - Il primo amore di Madoka
- Koi Tsukameta Soshite da capo - Il futuro si ripete
Nota: Gli episodi 35 e 37 sono stati eliminati del tutto dalla versione censurata trasmessa dalla Fininvest.
[modifica] Segnali di fumo yuri
Nel manga e in due degli otto OAV successivi alla serie animata, compare la cugina di Kyosuke, Akane Kasuga, ritenuta da molti fan del genere yuri un personaggio dalle chiare tendenze omosessuali, soprattutto a seguito dell'ossessione che sembra nutrire nei confronti di Madoka. Izumi Matsumoto ha smentito questa particolare tendenza, affermando che i sentimenti di Akane sono stati male interpretati e che, nei confronti di Madoka, Akane non prova nulla di più se non un semplice sentimento di ammirazione, tipico delle relazioni onēsama/kōhai.
Ciononostante sono ancora moltissimi i fan del genere che continuano a ritenere ambigui i comportamenti della ragazza e che sostengono che la smentita dell'autore, giunta molti anni fa, sia esclusivamente indice di come i tempi, allora, non fossero ancora maturi.
[modifica] Altri progetti
Wikiquote contiene citazioni di o su È quasi magia Johnny