This image was selected as a picture of the day for April 2, 2006. It was captioned as followed:
English: Two apple trees, coated in ice following an ice storm, with the sun shining bright in the afternoon sky.
Deutsch: Zwei Apfelbäume, eisbedeckt nach einem eisigen Sturm, in der hellen Nachmittags-Sonne
Français : Deux pommiers recouverts de glace après une tempête.
Español: Dos manzanos cubiertos de hielo tras una tormenta, con el sol sobre el cielo de la tarde.
Česky: Dvě jabloně, pokryté ledem po zimní bouři, se třpytí v odpoledním slunci.
Deutsch: Zwei Apfelbäume, eisbedeckt nach einem eisigen Sturm, in der hellen Nachmittags-Sonne
English: Two apple trees, coated in ice following an ice storm, with the sun shining bright in the afternoon sky.
Español: Dos manzanos cubiertos de hielo tras una tormenta, con el sol sobre el cielo de la tarde.
Français : Deux pommiers recouverts de glace après une tempête.
Magyar : Két almafa ágai ragyognak a rárakódott jégtől a délutáni napsütésben, egy vihart követően.
日本語: 午後の陽光に照らされる、 氷に覆われた2本の リンゴの 木。
Norsk (nynorsk): To isdekte epletre i ettermiddagssola etter ein snøstorm.
Polski: Oblodzone jabłonie w popołudniowym słońcu
Русский: Две покрытые льдом яблони, сияние солнца.
Српски / Srpski: Два дрвета јабуке, прекривена ледом након снежне олује, и позадини Сунце сија на поподневном небу.
ไทย: ต้นแอปเปิล ( Malus sp.) สองต้นซึ่งปกคลุมด้วยน้ำแข็งที่เกิดจากพายุน้ำแข็ง เบื้องหน้าดวงอาทิตย์ที่ส่องแสงเจิดจ้าในยามบ่าย
简体中文: 冻雨后挂着冰的两棵苹果树。
繁體中文: 冷雨後掛著冰的兩棵蘋果樹。
|