사용자토론:IRTC1015
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
보존 문서: 2006
목차 |
[편집] 한국철도영업거리표-약목역
실례합니다. 약목역에 관해서 의문을 풀 수가 없어서 그러는데, 왜 한국철도영업거리표에서 약목역이 통채로 사라졌나요?[..] --천어 2007년 1월 8일 (화) 18:26 (KST)
- 8월 31일자와 11월 15일자를 비교하면서 봤습니다만, 11월판에서 사곡역과 왜관역 사이에 약목역이 없어진 것 외에는 변한 것이 없었습니다. 역이 폐지되었다면 당연히 늘어나야 할 역간 거리도 그대로인 것으로 보아, 단순 누락이라고 생각합니다. -- IRTC1015(論·與·情·錄/郵) 2007년 1월 8일 (화) 19:21 (KST)
[편집] 저도 님을 도와주고 싶습니다.
저도 님을 도와주고 싶습니다. 그래서 같이 작업하고 싶은데, 지금 님을 도와줘도 되겠습니까? --루스 2007년 1월 17일 (목) 18:28 (KST)
- 제 사용자 문서는 기본적으로 누구나 고칠 수 있습니다 :) 도움을 주신다면야 감사히 받죠. (다만 전 지금 나가야 하기에;) -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 1월 17일 (목) 18:29 (KST)
- 정말 감사합니다(^^기쁨반, ㅠㅠ슬픔반). 부족하지만 제가 님을 도와주고 싶습니다. 제 도움을 받아주셔서 감사합니다. 그러면 제가 아는 것만 번역하겠습니다. --루스 2007년 1월 17일 (목) 18:32 (KST)
[편집] 안녕하세요 :)
유저박스로 공통의 관심사를 찾아 보세요! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
유저박스는 사용자간에 관심 분야와 같은 정보를 교환하기 위해 고안된 틀입니다. 다른 위키백과 사용자로 하여금 공통의 관심사 등을 파악하기 쉽게 하여 사용자간의 공동 작업을 보다 효과적으로 진행할 수 있습니다. 아래의 목록 중에서 마음에 드는 유저박스를 골라 사용자 페이지에 붙여 보세요!
|
이전의 다소 지저분한 걸 다소 손보고 정리했습니다. :) - χε 아이리디 (토론) 2007년 1월 21일 (일) 14:04 (KST)
[편집] 기차역 이름에 대한 질문
도요코 선에 있는 "祐天寺駅 (ゆうてんじえき)"를 "유텐지 앞역"이라고 쓰셨는데, 비슷한 이름을 가지는 센가쿠지 역도 [센가쿠지 앞역]으로 옮길 편이 좋겠습니까? (센가쿠지 역도 역 근처에 있는 "센가쿠지"라는 절에서 유래했거든요.) -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 1월 27일 (일) 22:11 (KST)
- 역이 하도 많아서 혼동한 것 같습니다; [유텐지 역]이 맞는 번역이겠지요.
- 덧붙여서, 한국어 문법에서는 '옮길 편'이 아닌 '옮기는 편'이 올바른 표현입니다. :) -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 1월 28일 (일) 11:56 (KST)
[편집] 혹시 러시아의 철도 노선이나 러시아의 철도역에도 관심이 있으십니까?
제가 나중에 러시아어 문서를 번역할 거지만, 혹시 러시아의 철도 노선이나 러시아의 철도역에도 관심이 있으십니까? --루스 2007년 2월 16일 (토) 20:12 (KST)
- 한국이나 일본 철도에 비해 유럽쪽 철도에 대해서는 관심도 적고, 잘 알지도 못합니다. -_-; 조만간 이쪽으로도 파 봐야 겠지만, 지금은 아는 사람은 다 아는 단편적인 지식 뿐입니다.
- 위키백과의 문서 양식은 정리할 수 있겠군요. -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 2월 16일 (토) 21:05 (KST)
[편집] 틀:주변역 관련
전동음 등이 복잡하네요. 그냥 전역명만 있는 경우는 "[{전역명}역|{전역명}]", 전역링크가 따로 있는 경우는 "[{전역링크}|{전역명}]" 식으로 하면 간단하지 않을까요? -- ChongDae 2007년 2월 21일 (수) 12:00 (KST)
- 인정합니다. -_- 조만간 구조 변경을 할 생각입니다. 이번 기회에 불필요한 부분은 다 잘라내야겠군요. -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 2월 21일 (수) 14:00 (KST)
[편집] 감사합니다.
미쓰비시 랜서 에볼루션 이 좋아하는 차이긴 한데 전혀 차량 구조가 없어서 고민하고 있다가 문서를 만들어주고 기본 구조를 잡아주셔서 마음편히 작성할수 있었습니다. -- bzImage 2007년 2월 28일 (목) 21:31 (KST)
- 예전에 한 거군요. 오역 같은 것도 많았을 텐데 그게 도움이 됐다니 고맙습니다. 수고하셨습니다. :) -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 2월 28일 (목) 22:51 (KST)
[편집] 자동 분류에 대해
{{틀:사용자:Airridi/틀/국가:기본}} / {{틀:사용자:Airridi/틀/지역:기본}} / {{틀:사용자:Airridi/틀/지역:확장}} 의 틀들은 바벨틀과 마찬가지로 기본적으로 최상위 사용자페이지에만 분류가 붙게 되어있습니다. (즉 "사용자페이지/바벨"문서에는 분류가 붙지 않게 되어있습니다. ) :) - χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 3일 (토) 12:06 (KST)
[편집] 대전 도시철도?
대전도시철도로 붙여써야 하는 것 아닌가요? -- ChongDae 2007년 3월 3일 (토) 12:32 (KST)
- 부산 지하철이나 광주 도시철도를 따라 띄어 쓴 것입니다. 혹시 잘못된 것인가요? -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 3월 3일 (토) 12:37 (KST)
- 성명 이외의 고유명사는 단어별로 띄어써야 하고, 붙여쓰는 것도 허용됩니다.--Manse5 2007년 3월 10일 (토) 14:37 (KST)
[편집] 증산역 편집에 관해..
부산지하철 2호선 증산역 편집에 관해 궁금한 점이 있어 질문드립니다.
처음 넣은 역 정보에 2층이라는 정보가 있었는데 왜 삭제되었나요?
위키백과에 글을 등록한지 얼마지 않아 잘 몰라서 질문드립니다.
그리고 부산지하철 석산역 페이지를 만들었는데 거기서 전역인 증산역을 클릭하면 부산지하철 증산역이 아니라 다른 역과 동일한 이름이라는 메시지와 함께 다른 역에 연결할 수 있게 나옵니다. 2호선 증산역으로만 연결하게 할 수는 없나요? 수색역에서는 서울 증산역으로 바로 연결됩니다. --Manse5 2007년 3월 10일 (토) 14:33 (KST)
- 층에 대한 정보는 아직 필요하지 않다고 보아 삭제했습니다. 다른 역 문서의 형식도 참고해 주세요.
- 동음이의 처리를 위해 다른 문서로 연결되게 하려면 {{주변역}}의 '전동음'이라는 변수를 사용하면 해결 가능합니다. 그리고, '현재 2호선 3단계가 개통되어도 인근 지역 개발 전까지는 무정차 통과역이 될 가능성이 높다.' 같은 사견은 넣지 말아주세요.
- 앗, 사견이 아니라 부산교통공사의 공식 의견입니다. 위키에 글을 만든지 얼마 되지 않아 모르는 점이 많습니다. 답변 정말 감사드립니다.--Manse5 2007년 3월 10일 (일) 20:48 (KST)
[편집] some bugs
토론란의 +버튼을 다른 방향에서 접근하면 작동하지 않지만, 파이어폭스에서 왼쪽에서부터 마우스 포인터를 조금씩 접근시키면 +버튼이 활성화 되더군요. :) -χε 아이리디 (토론) 2007년 3월 19일 (월) 10:03 (KST)
- 그리고 사용자토론에 의견을 다는 법을 바꾸는 것은 불편한 것 아닌가요? +를 눌러 의견을 달 수도 있고, 편집 창을 눌러 의견을 달 수도 있는겁니다. -- ChongDae 2007년 3월 19일 (월) 10:08 (KST)
[편집] 사용하지 않는 틀?
무작정 삭제요청하신건가요? -_- -- ChongDae 2007년 3월 19일 (월) 10:02 (KST)
[편집] 경부고속철도/한국고속철도
경부고속철도와 한국고속철도는 다른 개념 아닌가요? 결국에는 분리해야 할 거 같은데요? -- ChongDae 2007년 3월 19일 (월) 10:07 (KST)
[편집] 횽 디씨 늘게씨에효. 유저박스 말인데...
손 대놓은건 몇개 있는데, 그걸 유저밑으로 묶는게 이해가 안되서리...
시간나면 제 사용자 토론이나 디씨 철갤쪽에 설명 가능하신지요? -- 늘게씨 2007년 3월 22일 (금) 20:53 (KST)
- 유저 밑이라면, 사용자 문서의 하위 페이지로 둔다는 말씀이신가요? 하위 페이지는 사용자:Vhoo/유저박스 등의 제목으로 문서를 만드시면 됩니다. /2007 같은 식으로 상대 경로를 사용해도 되고요.
- P.S: 여기는 DC가 아닙니다 :) -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 3월 22일 (금) 21:16 (KST)
자중하겠습니다 -_-;; 늘게씨 2007년 3월 23일 (금) 02:59 (KST)
[편집] 게이오 선의 내용에 관해서
오늘 보니까 일부 수정을 해놓았네요. 수고하셨습니다.
일부 역 명칭 등의 정보를 조금 다시 손보도록 하겠습니다. 예를 들어 '성적 사쿠라가오카 (聖蹟桜ヶ丘)' 는 '세이세키 사쿠라가오카'로 써줘야 합니다. 그리고 '메이다이 앞'(明大前) 은 '메이다이마에'로 바꿔줘야 하는 것이 타당합니다. 인명의 경우 원음에 맞춰서 써주니까, 특정 역의 명칭 또한 마찬가지힙니다. 그리고 사철마다 조금씩 다를지 모르지만 게이오 선의 경우는 메이다이마에 역 이름을 알파벳으로 'Meidaimae' 라고 써주고 있습니다. 그 외에도 몇가지 이상한 점이 있습니다.
이는 제가 도쿄에 거주하고 있고, 게이오 선을 늘 이용하고있는 처지라 더 정확한 정보를 제시할 수 있으리라 보여집니다. 그리고 한편 다른 이야기입니다만, 게이오 선을 게이오 전철 게이오 선으로 분류를 바꾼 것에 대해 어떤 근거로 이리 했는지 알려주겠습니까. 어딘가에서 토론이 있었을 듯 한데, 위키백과에 아직 익숙지 않아서 잘 모르겠군요.
앞으로도 잘 부탁드립니다.
tiens 2007년 4월 3일 (화) 11:59 (KST)
- 현재 한국어 위키백과에는 철도 관련 항목에 대한 이렇다 할 지침이나 합의점이 없습니다(철도 쪽에서 적극적인 가필을 하시는 분이 몇 분 안 되거든요). 일본어 역명의 경우, 직역하여 본래 역명과 뜻이 통하는 부분은 번역한 역명을 사용합니다만(나가레야마 참매의 숲역 같은 예도 있고), 聖蹟桜ヶ丘 같은 경우는 좀 애매합니다.
- 明大前도 비슷한 맥락입니다. '前'이 '앞'의 의미로 쓰인 것이 확실하므로 번역인 '앞'을 사용해 왔습니다(다만, 의역을 했으면 본래 발음을 문서 내에 써 주는 것은 필수겠지요). 나중에 이 건에 관해 합의가 이루어져야 한다고 생각합니다.
- '게이오 선'은 일관성을 위해 '게이오 전철 게이오 선'으로 옮겼습니다. 한국어판은 일본어판과 달리 문서명에 노선의 통칭을 사용하지 않습니다. 넘겨주기 처리는 해야겠지만요. -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 4월 3일 (수) 21:36 (KST)
- 코멘트 고맙습니다. 철도 관련 항목에 대해 지침, 합의점이 없는 것은 알겠습니다. 특히 한국 내의 철도 쪽 정보에 대해서는 그럴터이니, 먼저 무난한 안을 내놓고 토론해 구체화시킬 일입니다. 단 일본쪽의 역명은 설령 의미를 알기 위한 번역이 편하더라도, 원음을 표기한 역명을 기본 문서명으로 정하는 것이 타당하다고 봅니다.이는 공식적인 이름에 가까우니까요. '세이세키 사쿠라가오카'를 '성적 벚나무언덕'식으로 풀어쓴다 한들 이 이름이 공식이름이 되려면 어느정도 이상의 사람에 의해 인정이 되어야 할 것입니다.. 아무튼 나중에 토론을 하도록 합시다.
- 그리고 게이오 선의 명칭을 바꾼 근거를 물은 것은, 그 일관성이 어떤 합의에 의한 근거에서 정해졌는가가 궁금해서 물었습니다. 기존의 정보가 추가되면서 생겼던 관습이 고착된 것으로 여겨집니다만.. 그 관습이 모든 경우에 대해 적용되기에는 무리가 있을 수 있는데, 이 철도의 분류명도 그런 경우라고 생각합니다. 현재 도쿄 메트로의 지하철 명들을 보니, 몇호선 까지 부여되어 조금 번잡한 분류명이 되어버렸는데... 논의할 여지가 있다고 생각합니다.
tiens 2007년 4월 4일 (수) 00:59 (KST)
-
-
- '聖蹟桜ヶ丘'의 '성적'은 일반명사인 성적(聖蹟)을 옮긴 것입니다만, 문제의 여지는 남아있습니다(그렇다고 '벚나무언덕'이라는 건 비약이 심하군요).
- 도쿄 지하철에 정식 명칭인 '~호선'이 들어가는 건 제가 작업한 게 아니라 LERK님이 하셨던 거고, 저는 신경 안 쓰고 있었습니다(..). 조만간 논의를 통해 확실한 가이드라인을 도출해 내야 하겠지요.
- 일본 역명이라고 해서 무조건 음역하는 것은 반대입니다. 都庁前駅를 '도초마에 역'이라고 하면 그다지 직관적이지 못하거든요. 일본어가 다른 외국어에 비해 특별대우를 받을 이유도 없고요. -- IRTC1015(論·與·情) 2007년 4월 4일 (목) 21:33 (KST)
-