User talk:QuartierLatin1968
Dhiworth Wikipedia, an godhoniador rydh
[chanjya] Administrator
Hello, following your request at m:Requests for permissions, you are now an administrator. Please create a page for this wiki explaining what administrators are, and list yourself there. There are instructions on how to use your administrator powers in the administrators' how-to guide on the English Wikipedia. If you have any problems, let me know on my talk page at en, or leave a note on m:Requests for permissions. Good luck. Angela 06:39, 18 Sep 2004 (UTC)
[chanjya] Translation of the week
Currently we have started a project on meta.wikipedia to get an article translated in as many wikipedias as possible every week. The article will be about a subject that usually gets rarely translated and has a lot of links to other subjects. Currently we have no-one to translate in your language. If someone is interested to participate please see: meta:Translation of the week You can also submit articles from your own languages there that you think deserve translation, but have a small chance of it. The articles must not be to short and not to long and have lots of links to possible other articles! en:user:Waerth
[chanjya] Westcountry Brythonic
Ker QuartierLatin1968,
I note that you have contributed to a number of articles about celtic identities.
I should point out that there is currently a VfD debate on the "English" version of Wikipedia about the subject "Westcountry Brythonic" (ie the early Celtic language of south west Britain). This has been called into question because some (handfull) of people do not think it real or sufficiently important.
The current vote may delete this subject from wikipedia (because those [personal opinion] "pompous arses"" does not like it. If you wish you can help retain it on Wikipedia (I know you have contributed to its current form) by voting against its deletion.
I would rather have all modify whatever the current contents are to reach an acceptable compromise than have a handful of twits delete it.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Votes_for_deletion/Westcountry_Brythonic
I can see you have contribued to this issue in the past. Do you wish to assist this time?
I wish I could say this in Westcountry Brythonic but sadly I am not fluent enough.
Fatla genough-why!
Simon
Deunansek 10:09, 13 Mar 2005 (UTC)
"Pandr'yw hemma ?" yn-medh Jowann dh'y vester.
- An erthygel ma yw skrifys yn Kernewek Kemmyn. Mar mynn'ta gul treylyans yn lytherennans arall, gwra kevrenn nowydh y'n folenn klerheans ha syw an gevrenn dhe'th folenn nowydh. Dhe-dre dhe'n Bennfolenn
[chanjya] LocalSettings.php
Hello. LocalSettings.php is not accessible through the wiki. Only people with access to the servers can do this, so you would need to request any changes to it at MediaZilla:. Angela 01:15, 23 Apr 2005 (UTC)
[chanjya] Gwlásow amerycanek
How Quartier! I am learning Cornish and decided I'd love to help as much as I possibly could with the Kernewek Wikipedia. I recently am working on the Yyrgynya Wést page and was wondering if you could give me some feedback on it. Like I said, I'm still at the primary level. Let me know if there is anything else I can do to help contribute! --Caponer 02:53, 8 February 2006 (UTC)
- Owen, I feel terribly bad for that awful translation of mine. While I'm trying to learn Cornish on my own, I've been using the translator as a crutch but now I realize how faulty of a decision that is. I was attempting to translate parts of the English West Virginia article at [1]. Once again, I apologize and will try to master Cornish on my own without the aid of that sham Cornish translator. I didn't mean to come off as some vandal, I've learned my lesson not to use the translating software as an aid. Thanks for the welcome. --Caponer 18:18, 8 February 2006 (UTC)
- How Owen, until I attain that elusive "good working grasp of Cornish grammar", which won't be for awhile :), I would most definitely love to work on translating templates and stubs for states, provinces, etc. Let me know if there are any other tasks I could work on when they arise. I created a Cornish prototype for the Template:US state by "borrowing" and translating the beautiful light-blue French infobox for the Canadian provinces ;) I was unsure of the Cornish words for "Governor" and "US Senators". If you feel and the other Kernewek editors feel it's sufficient and grammatically correct, I'll go ahead and fill in the information for US state stubs. I really appreciate your acceptance and patience with me! I grew bored of English Wikipedia and have been wanting to help the Celtic versions reach the 100,000 article mark!! --Caponer 01:45, 9 February 2006 (UTC)
- I have that tendency to do so ;) I was running into some confusion concerning the term "Senedh", but I agree that Mr. George's equivalent for Congress (Kuntelles) will do. I decided to go ahead and go with Vyrjynia over Pow an Werhes and Pow an Wyrghes as I felt the full literal "Land of the Virgin" would be a bit much (and it made me chuckle). Pow am Wyrghes West is also a mouthful :P Gwlas could still describe West Virginia as it is semi-autonomous nestled in the "hollers" of Appalachia :P I am currently working on an article for English Wikipedia on the current use of Elizabethan English in some mountain communities of West Virginia. Who knows, maybe there a few mountaineer Cornish speakers hiding in the hills as well. --Caponer 07:58, 9 February 2006 (UTC) AIM: MapnitNGA
- Would you happen to know the Cornish terms for Co-Prince and Episcopal for the stub on the Prynseth Andorra? I was also unsure of Cornish for "regent" in the Liechtenstein infobox so I used the German term by default. --Caponer 20:05, 10 February 2006 (UTC)
- Your thoughts on these states' names before I create stubs and infoboxes: Template:USPoliticalDivisions? ;) --Caponer 21:40, 11 February 2006 (UTC)
- Would you happen to know the Cornish terms for Co-Prince and Episcopal for the stub on the Prynseth Andorra? I was also unsure of Cornish for "regent" in the Liechtenstein infobox so I used the German term by default. --Caponer 20:05, 10 February 2006 (UTC)
- I have that tendency to do so ;) I was running into some confusion concerning the term "Senedh", but I agree that Mr. George's equivalent for Congress (Kuntelles) will do. I decided to go ahead and go with Vyrjynia over Pow an Werhes and Pow an Wyrghes as I felt the full literal "Land of the Virgin" would be a bit much (and it made me chuckle). Pow am Wyrghes West is also a mouthful :P Gwlas could still describe West Virginia as it is semi-autonomous nestled in the "hollers" of Appalachia :P I am currently working on an article for English Wikipedia on the current use of Elizabethan English in some mountain communities of West Virginia. Who knows, maybe there a few mountaineer Cornish speakers hiding in the hills as well. --Caponer 07:58, 9 February 2006 (UTC) AIM: MapnitNGA
- How Owen, until I attain that elusive "good working grasp of Cornish grammar", which won't be for awhile :), I would most definitely love to work on translating templates and stubs for states, provinces, etc. Let me know if there are any other tasks I could work on when they arise. I created a Cornish prototype for the Template:US state by "borrowing" and translating the beautiful light-blue French infobox for the Canadian provinces ;) I was unsure of the Cornish words for "Governor" and "US Senators". If you feel and the other Kernewek editors feel it's sufficient and grammatically correct, I'll go ahead and fill in the information for US state stubs. I really appreciate your acceptance and patience with me! I grew bored of English Wikipedia and have been wanting to help the Celtic versions reach the 100,000 article mark!! --Caponer 01:45, 9 February 2006 (UTC)
[chanjya] Planets
How Owen, I just crafted a stub for Mergher with a template. Were you looking for a Cornish translation of one of the English planet templates or for me to duplicate the templates for Dor ha Meurth? I also wanted to thank you for assisting me with the US Political Divisions template!! Do you think Colorado and Connecticut would translate into Kolorado and Konnektykut (or something similar)? I was also curious if there was another Cornish term for Hampshire? I was going to finish the stubs for US states as well and wanted to be sure before I attempted them. Let me know about these and the planets and I'll get right on 'em! --Caponer 20:18, 15 February 2006 (UTC)
[chanjya] Developer
Est ce que tu sais quel dévéloppeur a dévéloppé le wiki pour le cornique ? Nous cherchons un dévéloppeur depuis fort longtemps pour déplacer notre wiki à wikipedia.orgWikignecht 17:39, 17 February 2006 (UTC)
[chanjya] Stub request
Greetings QuartierLatin1968, could you help me create a stub for this article? - It is based on the English article. 3-5 lines would be sufficient enough. Please. Your help would be gratefully appreciated. (I do not know what the correct title should be). Thanks -- Jose77, 2 March 2006
Thanks for your help QuartierLatin1968! May God bless you and may Cornish wikipedia prosper! -- Jose77, 3 March 2006
- You're very welcome. Blessed be. ☮ yn-medh Owen. 16:28, 3 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] I'm back
I apologize for the delay in my response Owen, I got busy with English Wikipedia and then with my "real life" ;) I have neither at the moment but I'm attempting to order Williams' Gerlyver Sawsnek-Kernowek. I know that a lot of languages adopt the names of places rather than "translate" those names into their own language, but I find it more interesting to cornicize :) If the names of some of these places make certain Cornish speakers scratch their heads, it may just force them to contribute. --Caponer 21:29, 6 Meurth 2006 (UTC)
- Fabulous job with the Eglos Wir Yesu article btw. ;) --Caponer 21:30, 6 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Templates
Gwlasow yn Amerika Gres |
---|
Belisa | El Salvador | Gwatemala | Hondouras | Kosta Rika | Nikaragwa | Panama |
Gwlasow yn Amerika Dheghow |
---|
Arghantina | Bolivi | Brasil | Chile | Gwayana | Kolombi | Paragway | Perou | Pow Ekwadorel | Surinam | Trynses ha Tobago | Urugway | Veneswela |
Powyow serghek: an Antillys Iseldiryek | Aruba (Iseldiryow) | Gwayana Frynkek | Jeorji Dheghow hag Ynysow Sandwich Deghow (RU) | Ynysow Falkland (RU/Arghantina) |
Let me know what you think. The colors are debatable, I was thinking of corn and potatoes ;) --Caponer 21:02, 7 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Re: Amerika ha Bejedh an dhevnydhyoryon
I was just merely compensating for the time that I was away from Cornish Wikipedia ;) I had to make it up. (Once you transcribe one page, you tend to want to do another, and another...etc). It's especially gratifying when you see the number of articles grow. My Williams' should be here shortly! Any color requests for the Caribbean?
As per the other thing, I love all of the changes you made to the various commands and I can't see anything else at this moment that needs fixin', but if something catches my eye I'll be sure to let you know (although it will probably catch yours first). I can survive for now without the Cyrillic...Greek characters would be nice though ;) --Caponer 18:23, 8 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] ccTLD
How Owen, for some odd reason I'm in the mood to create articles like this for Cornish Wikipedia and a Cornish version of the English template. I've started one in progress here. I was wondering if you would take a look see and share with me what you feel would be the appropriate translations for these and then I will started cranking them out. --Caponer 17:55, 9 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Projects
Any new projects for me? --Caponer 23:14, 19 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Popes
I was playing around in my Sandbox with ideas for a list of popes. Is this too much? --Caponer 06:12, 22 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Norman
Thanks for the reply on nrm:! Man vyi
[chanjya] More from the Jade Knight
Hey, noticing that you're a Sysop, mind if I ask a question? How do we get the Wikipedia to recognize native words for "Category", "Wikipedia", and "Template"? (ie, the Norman equivalents, instead of the English—so I can make a stub template named "Patron:Choutchette" rather than "Template:Choutchette"). We're absolutely brand new, and I don't know how a lot of this works. 208.187.181.2 09:42, 28 Meurth 2006 (UTC) =nrm:User:C'valyi d'Jade
- Thanks for the response! Unfortunately, I can't seem to edit those templates (only "view source"). Currently, we have no admins or Sysops on the Norman wikipedia. Can Admins edit them, or only Sysops? How do we go about acquiring such? 208.187.181.2 19:26, 28 Meurth 2006 (UTC) =nrm:User:C'valyi d'Jade
[chanjya] Template:Stokk-dor
Hey Owen, would you like me to go ahead and affix this to all of the country stub articles, replacing the little pick axe? --Caponer 17:59, 28 Meurth 2006 (UTC)
- I went ahead and finished inserting the stubs for the remaining years of the 20th century ;) When you get a chance, could you do me a favor and start a "List of popes" article so that I may place my pope chart in it? I wasn't sure what to name it or how the introduction should read. I started a chart of Popes with Cornish names in my sandbox and will slowly keep adding to it little by little until I work my way back to Sen Peder. Let me know what you think of the pope chart and if any of the columns should be hacked off! :) --Caponer 22:05, 28 Meurth 2006 (UTC)
[chanjya] Papal names
If only their regnal names hadn't ever deviated from Jowann and Pawl ;) I went ahead and made some of the fixes you suggested on the talk page, but was curious how names like Honorius and Hadrianus were treated (and any other name where H precedes a vowel). I assigned Adrian to Hadrianus and Honori temporarily to Honorius, but would it be Kosher Kemmyn to assign it Onori, instead? --Caponer 21:02, 1 Ebryl 2006 (UTC)
[chanjya] 1000th article
Have you decided what the 1000th article will be!? ;) --Caponer 22:52, 6 Ebryl 2006 (UTC)
- Konteth Cheshire. --Caponer 17:01, 8 Ebryl 2006 (UTC)
[chanjya] Star
It's my pleasure to serve you! ;) --Caponer 22:55, 14 Ebryl 2006 (UTC)
[chanjya] Cornish Language
Hello QuartierLatin, I'm quite new to the Cornish language version of Wikipedia, although I have contributed to the English language version. I have noticed that you seem to be the major contributor to the Cornish language version, and I would like to be able to help. Unfortunately I am unable to speak Cornish, and I am contacting you to see if you would be able to help me with learning. Although I grew up in Cornwall, my knowledge of the language is limited to the few phrases known by most Cornishmen ('onen hag oll' and 'kernow bys vyken!' for example). I moved away from Cornwall to study in Cardiff, Wales, so I am reasonably familiar with the Welsh language style, which I understand is supposed to be related to Cornish. As Cornish langauge classes are a rarity outside of Cornwall and London, would you be able to recommend any books/websites to help me learn? Any info you can give would be great, I was wondering if the pronunciation of certain letters is similar/same as Welsh letters (e.g the 'dd' sound). Just out of interest, are you based in Cornwall, or Cornish youself, and how did you manage to learn the language?
Thank you for any help, you can contact me through my talk page
Alex
Alexstep uk 16:11, 13 Me 2006 (UTC)
- Hello Owen!
- Thank you for your reply, its obvious that you certainly know what you're talking about! I intend to buy some books (right after uni exams!), and have looked at those websites - most helpful. I look forward to learning the lingo of my ancestors, and hopefully in the not-too-distant future, I'll be a fluent, regular contributor to the Kernewek Wikipedia!
- Many Thanks,
- Alex
- Alexstep uk 15:21, 16 Me 2006 (UTC)
[chanjya] Sysop work :-)
Hi, could you please change MediaWiki:Sharedupload according to en:MediaWiki:Sharedupload so that there are proper links to the Commons? It would also be reasonable IMO to add a template {{NowCommons}} for international users. Thanks --Ü 18:21, 11 Metheven 2006 (UTC)
[chanjya] request - Cornish
Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 370 languages" in Cornish (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 370 languages" in Cornish language? Thank you very much! Szoltys
[chanjya] Departments
Hey Owen, I wanted to work on creating stubs for the departments of Colombia but I was unable to find a Cornish translation of "department" as a governmental entity. Would you happen to know? --Caponer 22:30, 23 Est 2006 (UTC)
[chanjya] Translation Request
Greetings QuartierLatin1968!
Can you please kindly help me translate these passages into the unique Cornish language?
"Receiving the Holy Spirit, evidenced by speaking in tongues, is the guarantee of our inheritance of the Kingdom of Heaven".
"Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day and ascended to heaven. He is the only Saviour of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only True God".
"The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living".
"Salvation is given by the grace of God through faith. Believers must rely on the Holy Spirit to pursue holiness, to honour God, and to love humanity".
"The Lord's Second Coming will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".
Any help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou very much.
(If you choose to help me, then the translated text would be included into this article).
From --Jose77 04:34, 14 Hedra 2006 (UTC)
[chanjya] Quote from Jimmy Wales: Languages which are "more important than" Cornish
Hi Owen,
I happened to stumble upon this article and was a bit surprised by how Jimbo Wales talked about the Cornish Wikipedia. Sure, it may not have an audience of millions of children in developing nations, but it has been shown many times that linguistic diversity serves a purpose and is of great benefit to the world. I, for one, find it insulting that he would say any Wiki is "more important" than any other one. But then, Jimbo and I have never seen eye-to-eye. He weaseled his way out of his original "Everybody should get an encyclopedia in his/her own language" remark by amending it post ipso facto (like, a couple of years after!) to say that he meant to only include those speakers of languages with over 1 million speakers. Well, Jimmy, 6% of the people on Earth speak a language native to less than 1 million people. A full 1% speak a language native to less than 100 000 people, and there are still over 8 million people who speak a language with less than 10 000 native speakers. His current plan is going to simply leave many people on Earth out of the loop.
I think he's more worried about the idea of having a Wiki in every language on Earth -- a total of somewhere between 3000 and 10000 Wikis. But he doesn't need to worry. By the time somebody gets around to requesting every last one, most of them will probably no longer be spoken -- out of the nearly 7000 languages counted by the Ethnologue, approximately 550 were at last count spoken by less than 100 souls. --Node ue 02:07, 12 Du 2006 (UTC)
- Thanks very much for the link; I found the article most interesting. However, I'd rather not get involved in a controversy for or against Jimbo Wales. From what I understood, Wales meant that the Wikipedias that he hoped would reach the 250,000 article mark were those with 1 million speakers; as long as he's not actively proposing to suppress the other Wikipedias, I'm not bothered. The article does make a fair point that African languages are very under-served.... ☮ yn-medh Owen. 13:17, 12 Du 2006 (UTC)
[chanjya] St Neot
Savet zo bet ur penand diwar-benn kêriadenn St Neot war ar Wikipedia e brezhoneg (br:St Neot) ma vez implijet warnañ stumm kerneveurek holl anvioù-lec'h Kernev-Veur dre voas met ne deuan ket a-benn da c'hoût pehini eo stumm kerneveurek al lec'h-mañ. Hag hon sikour a c'hellez? (just in case - could you confirm the Cornish version of the name of this village please?) --Neal (Breton Wiki sysop) 15:45, 20 Kevardhu 2006 (UTC)
[chanjya] Richard Gendall
En "dadhelva" pennad-se em eus skrivet eun troidigezh eus kernewek e brezhonek.
Siwazh, n'em eus ket kavet pep ger en geriadurioù kernewek-saoznek "on-line".
Me skoazell a c'hellez ?
Trugarez braz86.212.156.110 21:57, 13 Genver 2007 (UTC)Luzmael
[chanjya] Cornish templates
Hi QuartierLatin1968, On my userpage I have some userboxes indicating languages I speak, as well as languages I would like to learn. I've used the template {xx-0} for these languages, but there isn't one for Cornish. I was wondering if you could, as someone who seems proficient at Cornish, translate the following for me into Cornish so I can make a template for {kw-0}. This is the text: "This user does not understand Cornish (or understands it with considerable difficulty)."
This would be a real help, I could update each language as I become more proficient.
Thanks for reading this, Bioarchie1234 14:31, 20 Genver 2007 (UTC)
[chanjya] Viktor Dyk
I found here article Viktor Dyk which is in English. So delete it (or translate it). Thanks, --Tomáš Novotný 20:10, 20 Genver 2007 (UTC)
[chanjya] County stubs in the United States
Owen, in your spare time, would you be able to create a simple Cornish translated county stub page with a West Virginia county (or any county in the United States). I wanted an approved and correct article template to begin duplicating county articles in the USA. --Caponer 23:26, 1 Hwevrer 2007 (UTC)