Disputatio:Georgius W. Bush
E Vicipaedia
Nomen praesidentis mutatus est. Nomines urbium Americae sunt conversi. Inde etiam nomen Britannicus "Walker". Index "Georgius V Boscus" non est mutatus impossibilitatis causa.
Ugh, this issue is getting worse with each change. Honestly, if I were the original author I would have just gone with Georgius W. Bush, as we usually do modern names. Of course I would also include Frutex and Dumus, since Latinists often call him that as a joke, much as he is sometimes called "Shrub" in English. --Iustinus 172.167.142.246 06:31 feb 5, 2005 (UTC)
- Nomine "George" in "Georgius" conversi est, sed nomine "Bush" in "Boscus" non conversi est. Et W non est littera latinae; est scribum "V". (Vinstonis Churchill, non "Winston Churchill"). 83.100.168.42 10:49, 15 Decembris 2006 (UTC)
-
- It's still "Walker" because it is a surname (Georgius Walker Bush filius Georgii Heriberti Walker Bush nepos Dorotheae Walker) and we don't translate surnames. —Myces Tiberinus 15:03, 15 Decembris 2006 (UTC)
-
-
- delenda est sententia " est stupidus valde". Etiamsi assentio cum hac opinione, manet tamen opinio. --Marc mage 22:52, 14 Februarii 2007 (UTC)
-