Aptarimas:Flamandų kalba
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Flamandų kalba neegzistuoja. Flandrijos gyventojai (flamandai) patys sakosi kalbantis olandų kalba ir jos tarmėmis. Tarp flamandų ir olandų kalbų skirtimai ne didesni, nei tarp bet kurių kitų 2 tarmių, arba tarp JAV ir Britanijos anglų kalbos Nevidonas 18:51, 2007 Balandžio 2 (EEST)
Papildymas - nors aiškių ribų tarp kalbos ir tarmės, žinoma, nėra, tačiau straipsnyje esama ir akivaizdžių išsigalvojimų: Belgijos valstybinė kalba yra olandų (Nederlands), o ne flamandų (Vlaams)
- Pilnai pritariu. Tai ne kalba, o dialektas. Panašiai kaip dzūkų kalba, žemaičių kalba, aukštaičių kalba, suvalkiečių kalba. Visa tai tik dialektai. Pavyzdžiui nuvažiuokite į Austriją Šveicariją ar Vokietiją, o dar geriau į Vokietijos Švabiją, pamatysite kaip skiriasi kalbos. O čia tik keli nepatogumai.--Qwarc 18:58, 2007 Balandžio 2 (EEST)
Olandiška vikipedija apie "flamandų kalbą" turi labai trumpą straipsnelį su besiskiriančių žodžių sąrašu - http://nl.wikipedia.org/wiki/Belgisch_Nederlands Nevidonas 19:05, 2007 Balandžio 2 (EEST)
- Teiginys, kad "flamandų kalba neegzistuoja" turi tiek pat prasmės kaip ir "Dievo nėra". Nėra jokio objektyvaus kriterijaus pagal kurį galima atskirti kalbą nuo tarmės, tai daugiau politikos, o ne kalbotyros klausimas. Taip iš serbų-kroatų kalbos neseniai atsirado net trys - serbų, kroatų ir bosnių kalbos ir pan. Orientuotis reikėtų į įprasčiausią pavadinimą, o flamandų "kalbą" būtų galima laikyti olandų kalbos sinonimu, taip atskiriant nuo flamandų tarmės.--Dirgela 12:08, 2007 Balandžio 3 (EEST)
-
- Taigi ir sakau, kad patys Flandrijos gyventojai savo kalbą, kuria jie šneka, vadina Nederlands (olandų). Pasiūlyčiau šį straipsnį pervadinti į "Flamandų tarmę", bet vėl keblumas - tokios vientisos "flamandų tarmės" irgi nėra, yra daug tarmių ir patarmių, kurių ribos nesutampa su Nyderlandų - Belgijos siena (tas neblogai atskleista ir angliškame straipsnelyje en:Flemish (linguistics). Nevidonas 17:26, 2007 Balandžio 3 (EEST)
-
-
- Pilnai sutinku - problematika puikiai atskleista angliškame straipsnyje, bet tikslesnio pavadinimo nelabai spėju sugalvosim, gali likti toks koks yra tiktai reikėtų pilnai atskleisti sąvokos esmę, išmesti aiškiai neteisingas dalis. Beje atitinkamai taisytinas straipsnis flamandai, kuris labai netikslus ir net klaidinantis "Olandijoje gyvenantys flamandai savęs neskiria nuo olandų' (!)--Dirgela 21:36, 2007 Balandžio 3 (EEST)
-