Overleg:Afbeelding (grafisch)
Van Wikipedia
[bewerk] Is de eerste opzet triviaal?
Op 6 mrt 2007 17:08 (CET) heeft Zanaq (?) dit artikel bestempeld men het WIU-label met de argumentatie:
- Afbeelding (grafisch) - wiu - die definities zijn mij te onduidelijk resp inclusief. De rest is trivialiteit.
In m'n eerste reactie 7 mrt 2007 00:45 (CET) stel ik:
- Het sluit aan bij de Categorie:Afbeelding
- Het sluit aan bij internationale Wikipedia-artikelen bv en:image
- het sluit aan bij de gegeven externe links
- De opzet is helder en zal ik ter zijner tijd verder aanvullen.
- De trivialiteit van deze opzet betwist ik (hier) verder.
Eerst over de onduidelijke definities?
- Begrippen het gebied van de formele wetenschap, de logica en de wetenschapsfilosofie zijn zo elementair, dat ze vaak moeilijk te definieren zijn.
- Met de gegeven definitie heb ik een eigen interpretatie gegeven van de specifieke grafische afbeelding. Een afbeelding in de betekenis van een overkoepelend begrip. Dit definieren zal altijd lastig blijven.
Rest de vraag of de opzet triviaal is? Ofwel allerdaags?
- Top op zekere hoogte dient ieder wikipedia artikel triviaal te zijn. Dus deze omschrijving is een best compliment?
- De opzet is gewoon logisch en kan zo worden aangevuld.
- De opzet van dit artikel en de categorie is tevens experimenteel en vooruitstrevend.
Als het artikel dan toch een predicaat moet hebben. Noem het dan een beginnetje in plaats van WIU en weg ermee. Dat lijkt me wel wat stimulerender. - Mdd 7 mrt 2007 01:14 (CET)
- 1) is geen vereiste 2) het engelse artikel is vele malen duidelijker 3) omgekeerde wereld 4) dit betwist ik 5) excuses: foutje in de formulering van de nominatie.
- Net zoals bij die onzin over die lijsten ooit: wikipedia is geen medium voor experimenten, vooruitstrevendheid of origineel onderzoek, verspil de tijd van anderen daar ook niet mee.
- Het artikel verschaft geen duidelijkheid, bakent concepten niet helder af en is chaotisch. — Zanaq (?) 7 mrt 2007 01:31 (CET)
Voor mij is de Wikipedia juist een medium voor zekere experimenten en vooruitstrevendheid of enigssinds origineel onderzoek. Ik wil schrijven over de dingen die iedereen eigenlijk wel weet, of denkt te weten... maar die toch nog niet als zodanig zijn verwoord. Zonder dergelijk initiatief is er geen vooruitgang. -- Mdd 7 mrt 2007 02:02 (CET)
- 1) WP:GOO 2) mooi, maar de uitwerking is te chaotisch om bruikbaar te zijn. Ik raad aan dergelijke opzetjes in je eigen naamruimte te maken en pas naar de artikelnaamruimte te verhuizen als ze uitgekristalliseerd zijn. — Zanaq (?) 7 mrt 2007 02:26 (CET)
Dank je voor deze doorverwijzing. Dit artikel WP:GOO begint met:
- Geen origineel onderzoek is een term die op Wikipedia wordt gebruikt met betrekking tot materiaal dat nog niet eerder is gepubliceerd door een betrouwbare bron. Origineel onderzoek omvat ongepubliceerde feiten, argumenten, concepten, stellingen of theorieën, of ieder andere vorm van niet-gepubliceerde analyses of een synthese van gepubliceerd materiaal die een bepaalde mening uitdrukt - zaken die in de woorden van Wikipedia-oprichter Jimmy Wales zouden leiden tot "een nieuwe zienswijze of nieuwe historische interpretatie".
Het bestaan van bronnen blijkt hier een crusiale factor. Aan bronnen rondom het onderwerp afbeelding is geen gebrek... maar deze literatuur is heel veelzijdig. In het artikel heb ik deze literatuur samengevat en gecomprimeerd rond enige thema's. Van een herinterpretatie is nauwelijks sprake. Dit is wat je van een goed encyclopedisch artikel kan verwachten... Dat het een overzicht en inleiding geeft.
Een andere clou is, dat je juist over dit artikel moet struikelen. Het verwante artikel Informatieve illustratie is veel meer van wat jij over dit artikel beweert. Zeker als je de scriptie leest waaruit dat artikel is deels gecopieerd. De reclame in dat artikel is mij een doorn in het oog. -- Mdd 7 mrt 2007 03:35 (CET)
- Ik kan me niet over elk artikel druk gaan maken. De stijl van het andere artikel is niet fantastisch, maar niet chaotisch. Superveel reclame kon ik er niet in ontdekken. Als het gekopieerd is kun je het als autersrechtenschending op de lijst plaatsen. Of als het original research is, of [[reclame. — Zanaq (?) 7 mrt 2007 03:53 (CET)
[bewerk] Het Engelse artikel en:image vertaald
Een vertaling uit de losse pols van het Engelse artikel levert het volgende verhaal:
In het algemeen gebruik is een afbeelding (van het latijns imago) een gereedschap, dat overeenkomstigheden van een subject reproduceert. – meestal een fysiek object of persoon .
Afbeeldingen kunnen twee dimesionaal zijn zoals foto’s of driedimensionaal zoals sculpturen. Zij worden typisch geproduceerd door optische apparatuur – zoals camera’s, spiegels, lenzen, telescopen, microscopen, etc en natuurlijke objecten en fenomenen, zoals het menselijk oog of wateroppervlakken.
Het woord afbeelding wordt ook gebruikt in een bredere zin als enig twee-dimensionaal figuur zoals een map, een grafiek, een taartdiagram of een abstract schilderij. In deze bredere zin, kunnen afbeeldingen ook handmatig geproduceerd worden, zoals door het schilderen, verven, snijden, met computer animatie technology of een combinatie van twee, speciaal in pseudo-fotografie
Een volatile afbeelding is er een, die alleen voor een kort moment bestaat. Dit kan zijn een reflectie in aan object door een spiegel, een projectie of een camera obscura, of en scene op een cathode stralings beeld. Een vast beeld, ookwel een hardcopy genoemd, is een die is vastgelegd in een materieel object zoals papier of texiel.
Een mentaal beeld bestaat in iemands gedachten: iets dat iemand herinnerd of inbeeld. Het subject van een afbeelding hoeft niet reeel te zijn. Het kan ook een abstract concept zijn, zoals een grafiek, een functie of een denkbeeldige entiteit. Bijvoorbeeld, Sigmund Freud beweerde te hebben gedroomd over puur aurale beelden van dialogen. De ontwikkeling van synthetische geluids technologie voor de creatie van geluidskunst heeft geleid tot de mogelijkheid of geluidsbeelden te comprimeren van oncomprimeerbare geluidssubstantie voorbij linguistische of musicale analyse.
Zie ook:
- Kunst
- Optiek
- Verbeelding
- Fotografie
- Digitale beeldbewerking
- Computer beeld analyse
Nou vraag ik je niet, wat er nu onduidelijk en chaotisch is. De Nederlandse of Engels opzet... Maar wat kan hieruit het artikel verder verrijken -- Mdd 7 mrt 2007 05:23 (CET)
-
- Met alle respect, Mdd, maar je vertaling van met name de eerste regel is wel erg uit de losse pols, met als gevolg dat het artikel er inderdaad warriger uit gaat zien dan het Nederlandse. Een "artifact" is geen gereedschap maar een (gemaakt) voorwerp, "likeness" is lastig te vertalen, maar "gelijkenis" komt m.i. dichter in de buurt dan "overeenkomstigheid", en "subject" zou beter met "onderwerp" worden vertaald, anders gaat het wel erg wollig klinken. Ik geef trouwens toe dat een letterlijke vertaling niet triviaal is.
-
- Overigens één waarschuwing wat het gebruik van het Engelse artikel betreft: "image" heeft een iets andere betekenis dan het Nederlandse "afbeelding". Waar wij in de optica het woord "beeld" gebruiken, gebruikt het Engels "image". Een dergelijk "image" zouden we in het Nederlands niet snel een "afbeelding" noemen, en het verklaart de nadruk die het Engelse artikel op optische apparatuur en ogen legt. paul b [overleg] 7 mrt 2007 14:43 (CET)
[bewerk] Vertaling rond het begrip afbeelding:
Paul B rept over het Engelse image. Voor dit artikel heb ik naar vertalingen gezocht. Zo heb ik de volgende gelijkenis gevonden:
- Nederlands - Engels - - - - Duits
- Beeld - - - - - - - Picture - - - - - - Bild
- - - - - - - - - - - - - image - - - - - - - - - - -
- Afbeelding - - - - - - - - - - - - Abbildung
- Illustratie - - - - Illustration - - - - illustration
- Tekening - - - - drawing - - - - Zeichnung
De hier aangegeven relaties zijn niet exact. Mijn vermoeden is dat het Engelse image zowel beeld als afbeelding kan betekenen. Het Nederlandse afbeelding heeft geen direct Engels equivalent. Het is soms image, soms illustration. En wat is hier wijsheid? - Mdd 8 mrt 2007 00:09 (CET)
- Ff snel uit het hoofd zeg ik Beeld - image - bild; Plaatje - picture. Maar superrelevant lijkt het me niet in dit stadium. — Zanaq (?) 8 mrt 2007 00:41 (CET)
De vertaling is relevant voor de internationale Wikipedia links rond de doorverwijspagina's beeld en afbeelding en het artikel afbeelding (grafisch). De grap is hier, dat Beeld en de:Bild wel naar elkaar verwijzen, maar niet naar en:Image. - Mdd 8 mrt 2007 00:58 (CET)
[bewerk] Verbetering van het artikel
[Korte herhaling] Nou vraag ik je niet, wat er nu onduidelijk en chaotisch is. De Nederlandse of Engels opzet... Maar wat kan hieruit het artikel verder verrijken -- Mdd 7 mrt 2007 05:23 (CET)
- Alles. Om te beginnen....
- Vervang de huidige definitie door de vertaalde engelse. De introductie mag best iets simplistisch zijn: dus begin gewoon met Een afbeelding is gevolgd door de enge en brede definities.
- Verander het kopje Rationele afbeeldingen - deze groepering is origineel onderzoek.
- Verwijder de lijst met Afbeeldingen naar onderwerp: deze lijst - hoe klein ook - bevat precies dezelfde problemen als al uitgebreid toegelicht in het overleg rond de logicalijsten.
- Studie omtrent afbeeldingen vervangen door een standaard Zie ook.
- Daarna zien we verder. — Zanaq (?) 7 mrt 2007 05:42 (CET)
Bedankt voor deze aanwijzingen. Hiermee kan ik verder. Enige opmerkingen nog:
- Over de vertaling en opening van het artikel, zie het afgelopen punt.
- De opsomming van soorten rationele afbeeldingen komt uit het werk van Lee E. Brasseur, Visualizing Technical Information. Hij benoemt hen als technical visuals en hoe vertaal je dit? Misschien met technische afbeeldingen, of wetenschappelijke afbeeldingen?
- De opsomming van afbeeldingen naar onderwerp geeft vooral een overzicht van beeldende kunst genres in de Wikipedia. Dit overzicht is best aardig. De samenvoeging van artistieke en wetenschappelijke onderwerpen was kennelijk niet slim. Deze kan ik beter scheiden.
- De opsomming van soorten artistieke afbeeldingen is min of meer een overzicht van de subcategorieen in de categorie:afbeelding. Dit kan ik wellicht beter artistieke media noemen... of misschien ook niet.
- Tot slot iets over opsommingen in het algemeen.
- Als voorbeeld het artikel grafische vormgeving, dat ik recent heb opgezet. Het artikel bevat een openingszin en een opsomming van subdisciplines... (en nog een zie ook:). Een klassiek beginnetje dat werkt, want het wordt aangevuld.
- Zo had ik me deze opzet ook voorgesteld.
- Belangrijk aan overzichtsartikelen als dit artikel is immers, dat het ruimte biedt voor aanvulling en opsommingen zijn een goed middel.
- Misschien zie jij (Zanaq) persoonlijke liever een verhaal?
- De vergelijking met de logica lijsten gaat mank, want deze bevatte 80% nog niet besproken onderwerpen. Hier is meer dan 80% van de links besproken.
Dit alles neemt niet weg, dat ik jou commentaar oppak en binnenkort zal verwerken. Vriendelijke groet -- Mdd 7 mrt 2007 23:29 (CET)
-
Het vorige punt is niet afgelopen De definities die er nu staan zijn echt niet goed. Een versie met taalfouten is mi een verbetering. Liever conceptuele problemen vervangen door taalproblemen.terwijl ik dit schreef werd het hierboven behandeld. 8 mrt 2007 00:36 (CET)- Je suggesties voor alternatieven voor rationele afbeeldingen zijn beter omdat ze meer beschrijvend ogen itt tot jargon: jargon moet "erkend" zijn.
- De vergelijking met de logicalijsten van afbeeldingen naar onderwerp gaat niet mank: het al dan niet ontbreken van de artikelen is geen issue. Schrap die sectie (voorlopig): ze bevat aanzienlijke problemen. Terzijde: ontbrekende artikelen maken het alleen moeilijker, maar zijn voor de uiteindelijke vorm irrelevant.
- Ik zeg niet dat de inhoud onder het kopje Studie omtrent afbeeldingen verkeerd is. Ik zeg dat het Zie ook moet worden en die gekke uitleg weg. (en ook bij externe links trouwens)
- Ik hou toevallig inderdaad meer van lopende tekst in een artikel, maar dat lijkt me niet geheel relevant. Bij het artikel grafische vormgeving krijg ik geen verwijderneigingen, maar ook dat is hier niet relevant. Succes! — Zanaq (?) 8 mrt 2007 00:22 (CET)
Ik heb het artikel voorlopig ingekort. Rest de vraag over de ideale openingszin... Ben je nu tevreden? - Mdd 8 mrt 2007 00:47 (CET)
- Ja hoor. Wat mij betreft hoefde de sectie over rationele afbeeldingen dus niet weg. rationele afbeeldingen suggereert jargon, dus alleen het kopje behoefde aanpassing. Korter maakt behapbaarder, dus in het kader van oppoetsen en scherpslijpen is korter dus beter, want makkelijker. — Zanaq (?) 8 mrt 2007 00:58 (CET)
[bewerk] De Categorie:afbeelding
Naar aanleiding van de afgelopen discussie heb ik een rechtstreekse vraag aan Zanaq over zijn verwijderneiging tov de categorie:afbeelding? Voor ik hier verder op in ga, ben ik benieuwd naar de eerste in/druk van Zanaq (en eventueel anderen) - Mdd 8 mrt 2007 20:54 (CET)
[bewerk] Een nieuwe opening
Als ik Paul b en Zanaqs commentaar verwerk kom ik op een openingszin:
- Een afbeelding (van het latijns imago) is een voorwerp, dat gelijkenis met een onderwerp reproduceert – meestal een fysiek object of persoon.
Nou kunnnen we dit afzetten tegen de inmiddels door Flyingbird aangevulde openingszin:
- Een grafische afbeelding is een visuele weergave van een gedachte, een gegeven, een gevoel, een idee, een eerste indruk of een verzameling gegevens...
Nou kunnen we ook nog de Van Dikke Dale erop naslaan, hier lees ik:
- Het afbeelden is door beeld, tekening, schilderij enz., ook door houding of gebaren zichtbaar voorstellen...
- Een afbeelding is een beeld van iets dat in de werkelijkheid of in gedachte bestaat...
Wat is hier wijsheid? - Mdd 7 mrt 2007 23:51 (CET)
- De oorspronkelijke (incl. Flyingbird) bevat een opsomming, en is als definitie een zwaktebod. Bovendien te vaag en weinig zeggend.
- De bovenste, hoewel beter dan de oorspronkelijke, slaat de plank lichtelijk mis. Het is noch een voorwerp, noch reproduceert het gelijkenis.
- Ik denk dat de vandale beter is, maar ook niet optimaal. in de werkelijkheid of in gedachte lijkt me een alomvattende tautologie: zulks zie ik liever niet in definities.
- Een synthese van vandale en het engelse artikel lijkt goede kansen te bieden. — Zanaq (?) 8 mrt 2007 00:49 (CET)
Ga je gang..!? - Mdd 8 mrt 2007 01:10 (CET)
- Ik heb zelf wat bedacht. Het is nog iets te onduidelijk maar ik hoop dat wel duidelijk is waar het heen wil: voel je vrij om eraan te sleutelen. Voor de rest denk ik aan:
- Verschil tussen 2D en 3D, link met Standbeeld
- Geschiedenis van de afbeelding: daarbij kunnen de nu gecommentarieerde lijstjes met media behulpzaam zijn. Denk ook aan Grotschildering.
- Nieuwe ontwikkelingen, verduidelijking van de loskoppeling van het fysieke: ook ivm de ontwikkeling van het drukken. Denk ook aan Holografie.
- Het speculeren over de verschillende betekenissen ook in andere talen en synoniemen (die niet echt synoniemen zijn) kan beter in het wikiwoordenboek, en moet in elk geval proportioneel zijn met de lengte van het artikel en niet speculeren. Absoluut geen referenties aan wikipedia of andere wikimediaprojecten in de tekst voor zover er geen encyclopedische feiten over te vermelden zijn. — Zanaq (?) 9 mrt 2007 20:13 (CET)
Het is wel even schrikken, dat je het artikel nog verder uitgekleed hebt, maar je laatste argument hier snijdt hout. Jou nieuwe aanzet is mij nog te duister. Het lijkt erop, dat je zelf een heel specifieke beschrijving voor ogen hebt. Misschien is het goed m'n eerste intentie te recapituleren. M'n eerste intentie was een artikel te schrijven, die past bij de omschrijving in de doorverwijspagina afbeelding. Hier staat:
- Afbeelding (grafisch), overkoepelende benaming voor middelen, die een grafische beeld geven zoals:
Mij voor ogen stond en staat een artikel over de afbeelding als verzamelbegrip ... Deze verzameling wordt min of meer in de categorie:afbeelding getoond.
Jou omschrijving dat, een afbeelding een weergave is van 'iets'... is een nieuw begin. In m'n eerste opzet:
- Een grafische afbeelding is een visuele weergave van een gedachte, een gegeven, een gevoel, een idee, een eerste indruk of een verzameling gegevens;
... in deze opzet heb ik dat iets gespecificeerd:
- een gedachte + een gegeven + een gevoel + een idee + een eerste indruk + een verzameling gegevens.
Om een lang verhaal kort te maken, vind ik dat we dat 'iets' nader moeten specificeren. - Mdd 9 mrt 2007 21:37 (CET)
- Iets zou misschien beter geformuleerd kunnen worden, maar geen opsomming. Een opsomming kan dienen als verduidelijking van de definitie. Iets is toepasselijk vaag omdat je alles kunt afbeelden. Het lijkt erg op de vandale beeld van iets dat in de werkelijkheid of in gedachte bestaat waarbij ik al gemeld had dat iets dat in de werkelijkheid of in gedachte bestaat alles omvat, en dus overbodig is. Het is uiteraard de bedoeling dat alles dat een afbeelding is aan de definitie voldoet en niets dat géén afbeelding is. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 00:28 (CET)
Dat is wel leuk, dat jij geen opsomming wilt, maar je moet wel bedenken dat een afbeelding als verzamelbegrip voor een heleboel dingen staat. Bij dit soort hele elementaire begrippen, die meerdere zaken omvatten vind ik een opsomming juist een neutrale oplossing. Zie bv. de (m'n) definitie van wetenschap. Als je eens tijd over hebt kun je ook m'n discussie hieromtrent in de overlegpagina eens nalezen. Over deze formulering is daar een artikel vol geschreven.
Zulke formulering noem ik zelf globale formulering: formulering die een neutrale ruwe schets geeft. Het lijkt allemaal zo makkelijk... en zo uit de mouw geschud... maar dat is maar schijn. - Mdd 10 mrt 2007 01:50 (CET)
- De definitie bij wetenschap lijkt me prima: de eerste twee delen - in essentie hetzelfde - geven een brede achtergrond, het laatste deel specificeert het nader. Een opsomming als definitie moet volledig zijn en niet ambigu: alles wat de wetenschapopsomming heeft en deze niet. Deze opsomming is een rommeltje en een belangrijk element van de redenen dat ik dit artikel in de oude vorm verwijderd wil zien. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 01:59 (CET)
Dank je voor je compliment over de definitie van wetenschap. Constructief hieraan vind ik ook, dat je dus openstaat voor een definitie, in één zin, die drie kanten op wijst. Die eerste definitie van mij:
- Een grafische afbeelding is een afgebeeld beeld, een gedachte, een gegeven, een gevoel, een idee, een eerste indruk of een verzameling gegevens; en is synoniem met afdruk, figuur, illustratie, impressie en visualisatie.
Die verwijst in één zin naar zo'n 13 zaken:
- Het objectieve beeld van een omgeving
- Een gedachten van een persoon, impliceert een rationele voorstelling
- Een gegeven is een geverifieerde gedachten
- Een gevoel is een intuitieve emotie
- Een eerste indruk staat in feite tussen het omgevingsbeeld en de menselijke beleving hierop
- Een verzameling gegevens. Hierbij gaat het om de afbeeldingen, die kwantitatieve gegevens weergeven.
De overige vijf verwijzingen zijn naar vijf begrippen in de Nederlandse taal... die soms of vaak hetzelfde worden gebruikt.
Misschien was deze compressie wel iets te veel van het goede... - Mdd 10 mrt 2007 02:16 (CET)
- Dat kun je wel stellen, ja. De definitie van wetenschap springt niet 3 kanten uit. 1) link met weten, 2) hetzelfde, maar dan met kennis ter verduidelijking. 3) wat er meestal specifiek onder verstaan wordt. Verder is hij vrij volledig: omdat je alles kunt afbeelden mist elke opsomming hier volledigheid. Deze opsomming was bovendien te onduidelijk, zoals in de nominatie vermeld. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 02:23 (CET)
[bewerk] Doorverwijzing
de zieook aan de bovenkant is bedoeld voor de constructie waarbij de doorverwijspagina een titel met haakjes heeft, of de doorverwijspagina niet bestaat. In dit geval staat de doorverwijspagina gewoon onder afbeelding dus is een zieook boven ongewenst. Eventueel kan het wel in de zie ook onderaan. — Zanaq (?) 9 mrt 2007 21:19 (CET)
- Ik heb dit eerder gebruik, en vind dat het wel constructief. Misschien is het hier weer een kwestie van voorkeur - Mdd 9 mrt 2007 21:39 (CET)
- Om eerlijk te zijn snap ik het niet.
- Je hebt het Nederlandse begrip afbeelding
- De Wikipedia bespreek het begrip afbeelding in drie kaders
- Als (doorverwijspagina) afbeelding, als (wiskundige) afbeelding en als (grafische) afbeelding
- Boven elk van deze artikelen plaats je in zo'n geval een doorverwijzing voor het geval mensen van buiten op de verkeerde afbeelding pagina terecht komen
- Ik vind het altijd behoorlijk storend als dit soort verwijzingen ontbreken. Dat je het hele pagina moet doorploegen om er pas op het end achter te komen, dat er nog een andere pagina bestaat.
- om eerlijk te zijn vind ik het onacceptabel, dat de doorverwijzing ontbreekt.
- Aldus - Mdd 9 mrt 2007 22:54 (CET)
4) iemand van buiten komt als het goed is niet bij de verkeerde pagina uit: als je op "afbeelding" zoekt kom je op de doorverwijspagina. Ik wil er geen halszaak van maken, maar zo luiden de conventies. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 00:22 (CET)
- Ik moet hierover eens een hartig woordje spreken met de conventie-boys want dit soort redenering vind ik flauwe kool. Hoe vaak wordt je niet de verkeerde kant op gegoogled. - Mdd 10 mrt 2007 02:20 (CET)
[bewerk] Over de historie van afbeelding
Deze uitspraak klopt niet:
- Sinds de twintigste eeuw is het mogelijk een afbeelding onafhankelijk te maken van een fysiek medium.
De camera obscura projecteert ook een beeld/afbeelding en is veel ouder. De exacte ouderdom wordt in het artikel zelf meen ik niet genoemd. - Mdd 9 mrt 2007 21:51 (CET)
- Ik zei al dat het nog niet duidelijk genoeg was. Bij een camera obscura is er zelfs méér koppeling: zodra je het de camera zelfs maar verplaatst verandert de afbeelding. Ik doel meer op: Je kunt afbeeldingen op verschillende beeldschermen laten zien, en ze ook opslaan op bijvoorbeeld een harde schijf of over het internet verzenden. Een betere formulering is inderdaad gewenst. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 00:20 (CET)
Ik begrijp je hier wel... maar het punt blijft hoe je het formuleert. In m'n eerste opening heb ik dit in een notedop geformuleerd:
- En het reproductie proces kan handmatig, mechanisch (drukvormen, camera obscura, analoge fotografie), geautomatiseerd (scans, echoscopie) en interactief (zoals routeplanners).
Als er nou iets aan het artikel verbeterd moet worden, dan kan deze gecomprimeerde beschrijving uit elkaar getrokken worden in een alinea met volzinnen. - Mdd 10 mrt 2007 01:55 (CET)
Nog even aansluitend bij jou opmerking:... afbeeldingen op een beeldscherm, op internet of op een hard schijf... Een diagram blijft een diagram, een tekening een tekening, een schema een schema enz. Voor de afbeelding zelf is het nauwelijks van belang wie of wat het draagt? - Mdd 10 mrt 2007 01:58 (CET)
- Dat bedoel ik inderdaad. Maar die onafhankelijkheid is er toch niet altijd geweest: de grotschildering is onlosmakelijk verbonden met de grot. je kan het wel kopieren, maar dan krijg je een afbeelding van de afbeelding, terwijl dat bij de "nieuwe media" niet noodzakelijk het geval is. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 02:13 (CET)
Afbeeldingen van afbeeldingen zijn ook weer afbeeldingen. Plato zag de waarneembare wereld als een afbeelding van de ware vormen. Vraag blijft hoe we dit in mooie volzinnen kunnen vatten - Mdd 10 mrt 2007 02:18 (CET)
- Uiteraard, maar dat helpt niets bij het begrip in dit geval. Elke afbeelding van een afbeelding is een afbeelding, maar niet elke afbeelding is een afbeelding van een afbeelding. — Zanaq (?) 10 mrt 2007 02:26 (CET)
[bewerk] Verdere uitwerking van dit artikel
Dit artikel heeft nu een nieuwe inleiding vanuit het Duitse artikel gekregen. Dit is een begin. Verder kan het artikel de volgende elementen gaan bevatten:
- Enige etymologie over het begrip afbeelding
- Enige eigenschappen van afbeeldingen, zoals over (soorten) beelddrager, en over (soorten) beeldbewerking.
- Over de indeling van afbeeldingen: in de kunst, in de wetenschap, en over classificatie van afbeeldingen.
- Over de kennistheoretische problematiek, zoals in het Duitse artikel is uitgewerkt.
- Over de historie van afbeeldingen, zoals in de gegeven externe links zijn aangegeven.
Voor ik dit ga uitwerken, zou het fijn zijn als hierover enige consensus zou bestaan. -- Mdd 18 mrt 2007 17:12 (CET)
[bewerk] De oude en nieuwe introductie
De nieuwe introductie uit het Duits is misschienn toch niet helemaal toepasselijk omdat het mneer over het filosofische gaat dan over de grafische afbeelding:
- Tegenover het woord beeld verwijst het woord afbeelding naar het beeld in zijn relatie tot de buitenwereld, naar hetgeen dat in het beeld gereconstrueerd en afgebeeld wordt, zodat het (weer) herkenbaar is.
- Terwijl het woord 'afbeelding in het dagelijks gebruik probleemloos gebruikt wordt - boeken worden met afbeeldingen geïllustreerd - behoort het woord op het gebied van de kennistheorie tot die begrippen, die tot onoplosbare problemen leiden (zodra men namelijk kennisverwerving als vorm van afbeelding van de werkelijkheid definieert).
Vandaar dat de oude introductie is gereconstrueerd. - Mdd 19 mrt 2007 13:32 (CET)