Hendrik Marsman
Van Wikipedia
Hendrik Marsman (Zeist, 30 september 1899 - Het Kanaal, 21 juni 1940) was een Nederlands dichter. Hij vond de dood toen de Berenice, het schip waarop hij naar Engeland vluchtte, in Het Kanaal werd getorpedeerd. Zijn vrouw was de enige overlevende.
De advocaat Marsman debuteerde al in zijn studentenjaren als dichter. Hij behoorde lange tijd tot de stroming van het vitalisme, maar nam daarvan in de jaren '30 afstand.
Het gedicht 'Herinnering aan Holland' (1936) behoort tot de meest bekende Nederlandse gedichten. Vooral het eerste gedeelte is uitermate beroemd:
- Denkend aan Holland
- zie ik brede rivieren
- traag door oneindig
- laagland gaan,
Dit gedicht is ook verkozen tot "Gedicht van de eeuw", toen het jaar 2000 eraan kwam.
[bewerk] Prijzen
- 1927 - Prijs van Amsterdam voor Paradise regained
- 1936 - C.W. van der Hoogtprijs voor Porta Nigra
[bewerk] Bibliografie
- 1923 - Verzen (gedichten)
- 1925 - Penthesileia (gedichten)
- 1926 - De anatomische les (essay)
- 1927 - De vliegende Hollander
- 1927 - Gerard Bruning. Nagelaten werk
- 1927 - Nagelaten werk (essay)
- 1927 - Paradise Regained
- 1928 - De lamp van Diogenes
- 1929 - De vijf vingers
- 1930 - Witte vrouwen (gedichten)
- 1931 - Kort geding (essay)
- 1931 - Voorpost (gedichten)
- 1933 - De dood van Angèle Degroux (roman)
- 1933 - Tegenonderzoek
- 1934 - Porta Nigra (gedichten)
- 1935 - De immoralist (van André Gide) (vertaling)
- 1936 - Heden ik, morgen gij (met Simon Vestdijk) (roman)
- 1937 - Herman Gorter (essay)
- 1938 - Critisch proza
- 1938-1947 - Verzameld werk
- 1939 - Menno ter Braak (essay)
- 1939 - Hieronymus, de dichter der vriendschap (van Teixeira de Pascoaes) (vertaling, samen met Albert Vigoleis Thelen)
- 1939 - Paulus de dichter Gods (van Teixeira de Pascoaes) (vertaling, samen met Albert Vigoleis Thelen)
- 1940 - Tempel en kruis (gedichten)
- 1941 - Aldus sprak Zarathoestra (van Friedrich Nietzsche) (vertaling, samen met Ed Coenraards)
- 1945 - Brieven over literatuur (met Simon Vestdijk)
- 1946 - Verbum obscurum (van Teixeira de Pascoaes) (vertaling, samen met Albert Vigoleis Thelen)