Overleg:Lijst van Israëlische plaatsen
Van Wikipedia
Is het misschien een idee om deze pagina te hernoemen in Israël van A tot Z, zodat het past in de A tot Z systematiek??
Ik zag dat er nog meer zijn:
- Italië (steden en bezienswaardigheden) - Italië van A tot Z
- Frankrijk (steden en bezienswaardigheden) Frankrijk van A tot Z
- Spanje (steden en bezienswaardigheden) - Spanje van A tot Z
- Griekenland (steden en bezienswaardigheden) - Griekenland van A tot Z
- Cyprus (steden en bezienswaardigheden) - Cyprus van A tot Z
- Tunesië (steden en bezienswaardigheden) - Tunesië van A tot Z
Zoals blijkt bestaat Spanje van A tot Z ook al. Elly 14 mrt 2004 08:57 (CET)
- Wat mij betreft liever juist niet, kijk maar eens naar de lijst voor Italie, hoe lang die is. Ook zou ik het liefste zoveel mogelijk alternatieve spellingen in die lijsten willen opnemen, en historische spelling enzo, dat maakt het voor de van A tot Z lijsten onoverzichtelijk, en dan gaan mensen klagen over teveel rommel in die lijsten. Zoals ik het op dit moment doe, zullen veel mensen via Google bij NL wiki terechtkomen, omdat wij wel uitputtend proberen alternatieve spellingen weer te geven. Flyingbird[[]] 14 mrt 2004 09:43 (CET)
-
- Flyingbird, wat dacht je van lijst van {land}se plaatsen voor iedere lijst in deze groep? gidonb 13 mrt 2005 04:35 (CET)
-
-
- Het is alweer een tijd geleden dat we kozen voor X (steden en bezienswaardigheden), dat was na overleg gebeurd. Als ik teruglees op Overleg:Griekenland (steden en bezienswaardigheden) zie ik, dat ik zoiets in 2003 ook voorstelde, Ai er gaat een rood lampje branden nu ik op het punt sta mezelf te citeren, ik doe het om praktische redenen toch maar wat denken jullie van het heel simpele "Griekenland (plaatsnamen)" met verduidelijking op de eerste regel dat ook rivieren en zaken als de Akropolis en heuvels onder plaatsnamen vallen?. Wat mij betreft is zo'n wijziging prima, als in de intro liefst zoiets als dit staat: Onder "plaatsen" kunnen in deze context steden, dorpen, archeologische sites, meren, oases, kibboetsen, mosjavs, enzovoorts worden verstaan. Flyingbird 13 mrt 2005 07:16 (CET)
-
Ik ben toch niet zeker dat ik goed deed. Eén was al steden en bezienswaardigheden en eigenlijk allen waren tot dat gelimiteerd, met uitzondering van Israël dat ook dorpen omvatte. Heb dus alleen voor Israël plaatsen gebruikt. Toch bij allen doen? gidonb 13 mrt 2005 07:47 (CET)
- Het lijkt me handig om het bij al die lijsten te doen, hoe ik het in 2003 voor ogen had, was dat ook dorpen op die lijsten konden voorkomen, dus bijv. ook dorpen in Italië. Misschien worden deze lijsten t.z.t. overbodig, als alles goed gecategoriseerd is en die categorisaties ook overzichtelijk op het scherm gepresenteerd kunnen worden, vooralsnog vind ik ze nog steeds nuttig, ook omdat op bijv. de lijst van Italiaanse plaatsen nog honderden plaatsen geen artikel hebben. Flyingbird 13 mrt 2005 07:56 (CET)
-
- Hiermee is het denk ik rond, met jouw hernoemingen van de artikelen, de intro's van de artikelen zijn licht aangepast, verwijzingen naar die artikelen zijn aangepast, ik denk dat dat het was. De naamgeving komt nu meer overeen met die van andere lijsten, waarvan de naam ook begint met "Lijst van". Flyingbird 13 mrt 2005 08:52 (CET)