Overleg:Mitnagdiem
Van Wikipedia
Misschien toch maar overgaan op mitnagdim of mitnagdiem, want wij zijn de enigen om een Nederlandstalige naam te gebruiken (en deze is inderdaad verwarrend). Kan Oscar of andere eigenaar van het boekje de juiste spelling nakijken? Bedankt! gidonb 24 mei 2005 02:16 (CEST)
- "mitnagdiem" is de nederlandse spelling van dit hebreeuwse woord voor de tegenstanders van de chassidiem onder vooral de litouwse joden. groetjes, oscar 24 mei 2005 02:28 (CEST)
Oscar, mischien kan je ook nog kijken welke vervoegingen (iem/isme/en etc.) je hebt met hared, chared, hareed of chareed en hoe je die spelt. Bij voorbaat hartelijk dank! gidonb 24 mei 2005 05:05 (CEST)
- beste gidon, het boek de volgende vervoegingen:
- charedi/charediem; (uitspr: chardedi) H-N (ook: dati, datiem)
- charedi/charedim; (uitspr: charedi) H
- het lijkt me dat de bovenste de voorkeur heeft (H-N namelijk). succes :-) oscar 24 mei 2005 10:25 (CEST)
Eens betreffende de voorkeur. Nogmaals hartelijk dank! gidonb 24 mei 2005 12:18 (CEST)
[bewerk] Titel
Gidonb, het gaat hier om een Ashkenazisch chareidische stroming. Daar gebruiken we Ashkenazisch Hebreeuws, en daar wordt een tav zonder dagesh als S geschreven. Dus Misnagdiem. Niet Mitnagdiem. Ik weet niet wat dat zijn. --Daniel575 23 dec 2006 23:37 (CET)
- Na verzoek van Gidonb geschiedenissen van Mitnagdiem en Misnagdiem samengevoegd. Hierdoor zijn ook een aantal bewerkingen in de korte bewerkingsoorlog om deze titel, die eerder door knip-en-plak was verplaatst en daarom hersteld in de geschiedenis van Misnagdiem terecht gekomen. «Niels(F)» zeg het eens.. 24 dec 2006 00:30 (CET)