Overleg gebruiker:Ripley
Van Wikipedia
Welkom op Wikipedia!
Een verzameling nuttige links is te vinden op het Gebruikersportaal, dat ook in het menu aan de linkerkant te vinden is. Ondanks het voel-je-vrij-en-ga-je-gang-gevoel hebben we wat conventies en natuurlijk de wikiquette.
- Oefenen kan in de Wikipedia:Zandbak.
- Je kan naar wens Wikipedia:Wikipedianen naar expertise aanvullen met jezelf. Zie alle andere pagina's van die soort, die je rechtsboven in het sjabloontje vindt.
- Wikipedia is al een paar jaar oud. Over veel zaken is in het verleden al overleg gevoerd op de overlegpagina's die bij artikelen horen. Als je denkt dat iets niet juist is, bekijk dan eerst de overlegpagina om te zien of er in het verleden geen overleg over is geweest.
- Wie voorzichtig wil beginnen met bewerken, kan eens kijken bij de beginnetjes. Wellicht kunt u een artikel daar met uw expertise uitbreiden.
Veel plezier en succes namens alle wikipedianen!
- P.S. Overleg ondertekenen gaat met 4 tildes dus 4x ~
- Waerth In plaats van over een beginnetje te lullen kan je er ook 1 vullen©2005 5 mrt 2005 14:57 (CET)
- Welkom, pjetter 7 mrt 2005 20:37 (CET)
[bewerk] Japanse artikelen
Hallo Ripley, leuk dat we weer iemand erbij hebben met belangstelling voor Japan dus ook van mijn kant vanharte welkom.
Om ervoor te zorgen dat de artikelen een beetje dezelfde vorm aanhouden, zijn er in het verleden discussies geweest m.b.t. de transliteratie van Japan-gerelateerde onderwerpen. Die discussies zijn o.a. te vinden zijn in Wikipedia:Transliteratiegids, Overleg Wikipedia:Transliteratiegids en Overleg:Tokio. Daarin is o.a. overeengekomen in het artikel geen streepjes op de klinkers te zetten. Bovendien hebben we tot nu toe steeds namen van Japanners geschreven als <voornaam> <achternaam>, hoewel het in Japan in kanji/kana andersom geschreven wordt. Dus "premier Junichiro Koizumi" terwijl het in het kanji "小泉 純一郎 " is.
Nu zie ik dat je bij het artikel Slag bij Sekigahara het woord daimyo voorzien hebt van dat liggend streepje en bij de namen de voornaam en achternaam verwisseld hebt. Ik kan me voorstellen dat je bij een artikel over daimyo bij de kanji tussen haakjes de uitspraak wel dat streepje gebruikt, maar verderop in het artikel zou dat niet voor moeten komen. Als er een goede rede is, dan kunnen we die regels natuurlijk aanpassen. Maar dan moet dat dus overal doorgevoerd gaan worden.
Helaas ben ik de komende weken druk i.v.m. een verhuizing van Japan naar Nederland dus mogelijk zal m'n reactie op je antwoord wat op zich laten wachten. Maar ik zou je willen verzoeken om die bovengenoemde discussies te bekijken. Groetjes Robotje 12 mrt 2005 15:57 (CET).
- Bedankt voor je reactie op m'n overlegpagina. Voor wat betreft Tokyo/Tokio is (naar mijn mening helaas) gekozen voor Tokio. Momenteel is de enige andere uitzondering op Hepburn 'samoerai' (wat volgens Hepburn 'Samurai' zou moeten zijn). Het is intussen middernacht hier, dus voor vandaag hou ik het hier weer voor gezien. Groetjes, 13 mrt 2005 16:07 (CET)
[bewerk] leenstelsel
Hey,
ik heb onlangs het artikel leenstelsel uitgebreid. Hierbij kwam ik het Japans leenstelsel tegen. Aangezien jij grotendeels het artikel daimyo hebt geschreven, zou ik je willen vragen of je eventueel de paragraaf over het Japans leenstelsel (en indien je over een ander ook iets weet natuurlijk ook) aan te vullen.
Evil berry 26 jun 2006 10:03 (CEST)