Koptere
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Kopter er i den moderne betydning av ordet de innfødte kristne i Egypt, medlemmer av Den koptiske ortodokse kirke (som er flertallet), Den koptiske katolske kirke, og Den koptiske protestantiske kirke. Mens det nøyaktige antallet er omdiskutert plasserer koptiske kilder antallet til et sted mellom 7 og 15 millioner mennesker. Den siste beregningen (2005) har angitt antallet nærmere 5 millioner, hvilket tilsvarer rundt 10 % av den egyptiske befolkningen og betyr at koptere er det største kristne samfunnet i Midtøsten og den største arabisktalende, men ikke-muslimske gruppen i verden.
Innhold |
[rediger] Koptisk språk
Koptisk språk representerer det aller siste utviklingstrinnet av det som var oldtidens egyptiske språk. Selv om koptisk er utdødd som eget, talende språk er koptisk uansett fortsatt beholdt som liturgisk stemme for den koptisk ortodokse kirke og bevarer en rik arv av skrevne dokumenter fra oldtiden og middelalderen. Koptisk språk er uttrykt i flere dialekter.
Begrepet koptisk referer også til det alfabet som benyttes for å skrive i det koptiske språk. Koptisk er skrevet med et grunnleggende gresk alfabet, men utvidet for spesielle lyder med seks (noen ganger 7) ekstra bokstaver fra demotisk, det siste utviklingsstadiet i de egyptiske hieroglyf-tegnene. Kunnskapen til koptisk språk var avgjørende for lingvistisk analyse av oldtidens egyptiske språk i den tidligste fase og til tolkningen av egyptiske hieroglyfer av forskerne på 1800-tallet.
Koptisk er representert i fem dialekter, men ingen er spesielt forskjellige fra hverandre. Hovedforskjellen er grafiske konvensjoner og mindre variasjoner i morfologi (formlære) og ordtilfang og hvor syntaksen varierer lite. De ulike dialektene er sahidisk, bohairisk, akhmimisk, lycopolitansk, fayyumisk, og oxyrhynchite.
[rediger] Etymologi
Ordet «kopter» kommer fra det ny-latinske ordet Coptus, som er igjen avledet fra det arabiske qubṭi قبطي (flertall: qubṭ قبط og aqbāṭ أقباط), en araberisering av det koptiske ordet kubti (bohairisk) og/eller kuptaion (sahidisk). Koptisk i seg selv er avledet fra det greske ordet Αἰγύπτιος, aiguptios: «egypter», fra Αἰγύπτος, aiguptos: «Egypt».
Det greske begrepet for «Egypt» har en lang historie som går tilbake til det mykenske språket, som var en tidlig form for gresk, hvor ordet a3-ku-pi-ti-jo (bokstavelig «egypter», her brukt som en manns navn) var skrevet i Linear B. Denne mykenske formen kommer sannsynligvis fra egyptiske ḥwt-k3-ptḥ («Hut-ka-Ptah»), bokstavelig «eiendom (eller 'hus') av Ptah» navnet på tempelkomplekset til guden Ptah i Memfis. Ettersom hovedtempelet i området i Egypts hovedstad ble navnet overført og gjeldende for hele byen og til sist for hele landet som en helhet.
Tilsvarende er observert i navnet Memfis (gresk Μέμφις) som kommer fra det egyptiske navnet for pyramidekomplekset til kong Pepi II, mn nfr ppy (bokstavelig «etablert i perfeksjon (eller skjønnhet) er Pepy») ved Saqqara, men som ble overført også til den nærliggende hovedstaden. Interessant nok, den bruken overlevde på sahidisk Gupton og Kupton og betyr «Memfis». Det lokale navnet for hovedstaden Kairo er i moderne egyptisk-arabisk Masr (egyptisk-arabisk مَصر), som også er navnet på Egypt som helhet.
Referanser til koptere i det koptiske språket er både gresk og koptisk i sin opprinnelse. Ordene kuptaion (sahidisk) og kubti (bohairisk) er bevitnet, men er brukt i overlevende tekster som referer til språket enn folket. Begge er avledet fra gresk Αἴγύπτιος aiguptios «egypter». Det ‘innfødte’ koptiske begrepet som referer til koptere var rem en kēme (sahidisk), lem en kēmi (fayyumisk), rem en khēmi (bohairisk), etc., bokstavelig «folk av Egypt».
[rediger] Kopter og koptisk i dag
Koptisk er dagens bruk referer hovedsakelig til koptisk kristendom, dens kultur og den tilhengere (som tidligere også inkluderte etiopiere og eritreiske kristne før kirkene ble delt), som vel som den siste fase av det egyptiske språket og dets skrevne alfabet som fortsatt benyttes av den koptiske krike.
Middelalderens skribenter inntil Mamluk-perioden benyttet ofte ordene kopter og egypter om hverandre for å beskrive folkene i Egypt enten de var kristne eller muslimer. I dag har noen egyptiske nasjonalister begynt å bruke begrepet kopter tilsvarende i betydningen at egyptere er muslimer og koptere er kristne, det siste i den perverterte betydningen ‘fremmed’.
[rediger] Referenser
- Dalrymple, William, I skyggen av Bysants, Oslo 2000
- Youssef Courbage, Phillipe Fargues, Judy Mabro (oversetter), Christians and Jews Under Islam 1997
- Denis, E. Cent ans de localisation de la population chrétienne égyptienne. Astrolabe(2), 2000
[rediger] Se også
- Koptisk kristendom
- Koptisk språk
- Aigyptos, i gresk mytologi
- Egypt