New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
User talk:Man vyi - Wikipedia

User talk:Man vyi

From Wikipedia

Cont'nu

[amendaer] Tchestchions du C'valyi d'Jade

Tch'est qu' ch'est l'Nouormand pouor "template"? Y-a-t-i' eune bouonne abbreviation pouor "choutchette"? Lé C'valyi d'Jade 21:58, 27 March 2006 (UTC)

J'ai fait un patron: {{Choutchette}}, mais coumme aver "Patron" pouor "Template"? Jé n'sai pon.

Et j'voulons-t-i' un nam difféthent pouor "Category"? Coumme l'faithe? Lé C'valyi d'Jade 09:35, 28 March 2006 (UTC)

Je pense qu'i' faut aver eune page auve eune liste des mots pouor Ouitchipédie - coumme "patron", "choutchette", etc., qu' nou peut distchuter. Tch'est qu' tu en penses? Lé C'valyi d'Jade 09:49, 28 March 2006 (UTC)
Pouôrrais-tu l'créer? Jé n'prêche pon bein l'Jèrriais acouo. Lé C'valyi d'Jade 11:11, 29 March 2006 (UTC)
Les noms des espaces de nommages (User, Talk, Image, Wikipedia, Category,...) ne peuvent se traduire que via le fichier LanguageNrm.php présent sur le serveur; il faut donc faire en faire la liste et puis demander à quelqu'un avec un accès develloppeur pour faire le changement; tout le reste peut être traduit directemment via le wiki, mais pas cela (ce serait un problème de sécurité sinon).
Pablo@wa 14:19, 28 March 2006 (UTC)
Tu n'as pon "web site" ichîn. Lé C'valyi d'Jade 19:33, 29 March 2006 (UTC)

[amendaer] Acouo des patrons

J'ai fait d's aut' patrons:

{{art-jer-e}}

Ch't' articl'ye est êcrite en Jèrriais Jèrriais

{{art-jer}}

Ch't' articl'ye fut c'menchie en Jèrriais Jèrriais

{{sec-jer}}

Chutte section fut c'menchie en Jèrriais Jèrriais

{{art-cot}}

Ch't articlle fut c'menchi en Cotentinais

{{sec-cot}}

Chute sectioun est merqùie en Cotentinais Normaund de la Graund'Terre

{{art-gue}}

Chutte articlle fut c'menchiée en Guernésiais Guernésiais


Ch'est pus aîsi, j'éspéthe. Achteu i' faut changi l's articl'yes… Lé C'valyi d'Jade 10:44, 29 March 2006 (UTC)

[amendaer] Article request

Bouônjour Man vyi! Can you please help me create a stub for this article which is based on the French article. 2-5 lines would be sufficient enough and your help would be gratefully appreciated. (I do not know what the correct Norman title should be). Merci.

Regards -- Joseph, 05:29 Friday 31 March 2006 (UTC

This user seems to be going around asking every wikipedia for translations of this church. Lé C'valyi d'Jade 06:55, 31 March 2006 (UTC)
Thankyou so much Man vyi for your help! I am very grateful; May Norman wikipedia prosper! -- Joseph, 04:57 Monday 24 April 2006 (UTC)

[amendaer] request

Hello! I am from Poland and I collect word "sugar" in different languages and at the moment I have got 251 counterparts of this word but I can`t find this word in Normand language and I can not find a dictionary so can you write me what`s called "sugar" in Normand language? It`s very important for me. Thank you very much! Szoltys1990 from pl.wiki

  • Thank you for your translation! If you want read my collection, it`s on address -> www.zucker.prv.pl Your sincelery. Szoltys from pl.wiki

[amendaer] Kurów

Could you please write a stub http://nrm.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://fr.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or EN wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 18:46, 9 April 2006 (UTC)

[amendaer] Mêché

Véthe, jé d'vons aver un adminnistrateu. Tchi? Té? Mé? Merlicoqùet? J'pouvons aver un adminnistrateu; i' nos faut l'chouaîsi. Lé C'valyi d'Jade 07:11, 20 April 2006 (UTC)

J'ai fait eune liste d's articl'yes blianchi: User:C'valyi d'Jade/delete. Lé C'valyi d'Jade 07:20, 20 April 2006 (UTC)
From User talk:C'valyi d'Jade : "Tchi train d'aver à r'arreuner l's articl'yes! I' nos faut un adminnistrateu, dgia. Man vyi 05:32, 18 April 2006 (UTC)" - Jé n'sommes pon lînmités - j'pouvons aver tchiques grôsses têtes! Pouortchi pas té, Merlicoqùet et mé, touos les trais pouor c'menchi? Man vyi 09:06, 20 April 2006 (UTC)"
Pouorqùi paé ? Vâot muus iête treis à genci chute viqùipédie-lo, qùé de n'avaer persoune pouo le faire. Aveu tei et le C'valyi d'Jade, je veurs byin aingùi à la "counétabllie" : no se noum'mait les "Treis cats", pa'rai, pouor ritounaer eun miot. Touot de maême, je vas trachi qùiqu'eun de seû qùi va savaer nouos aingùi dauns ch't ouovrage. En voul-ouos ? boujouo à touos. Et merci oû C'valyi pouor avaer bllaunchi l's avrélauns. Merlicoqùet 14:15, lé 20 d'avri 2006 (HDP).

[amendaer] Listes

Ch'est eune reide bouone idaée de mette eune liste, quaund qù'i fâot, sus les pllauntes, l's ouésiâos, et touote la défilade dé cha que no peut mette sus une liste. Mais... I s'sait-i paé bouon, pa'rai! de féchounaer eun' articlle espécial pouor ches listes-ilo ? Cha pouorait dévenin eune liste des ouésiâos, faite à côte de l'articlle sus ches joulies petites baêtes à plleumes. J'i dejà c'mmenchi de ĥalaer deĥors la Liste des âbres, qùi se trouait dauns l'articlle és âbres. Je vas le faire itou pouor l's ouésiâos... si tu veurs byin, mais pouor d'âotes articlles, cha sait muus dé le faire sus le couop. Qùique t'en pense ? Merlicoqùet 12:01, le 26 d'avril 2006

Veurs-tu qùé je m'otchupe de la remuaer ? Sus le couop, j'i féchounaé eune Liste des listes. Je busoquerai par ampraés pouor li dounaer eun milleu couop d'u Merlicoqùet 12:13, le 26 d'avril 2006
Ch'est vendeu ! mais cha ne s'sa paé pouor anhyit, dauns qùiques jouors, fâot creire ! Boujouo tcheu tei et touos les Jerriais de rencounte ! Merlicoqùet 12:19, le 26 d'avril 2006


Liste des poumyis de Jerri : rapport à cha, ne fâorait-i paé renoumaer chute liste-ilo en Liste des poumyis, pouor ne paé avaer, à l'avenin, eune liste dé poumyis pouo chaque trîge dé tcheu nouos. Ches poumyis-lo, byin d's euns poussent âote part qu'à Jerri. Merlicoqùet 12:17, le 26 d'avril 2006

Bouon, ampraés que t'éras renoumaé, je m'otchup'pai d'y mette les bannyires, coume és âotes listes. Merlicoqùet 12:54, le 26 d'avril 2006


[amendaer] pé / pouel

Fâot qùé je m'estchuse, car j'i counfoundeu eun miot et velà que j'i mins eun' articlle sus le pouel, rapport oû syin sus le (m). Je criyais que ch'était sus la , et j'i c'mmenchi de faire, pouor ne paé avaer des tites coume pé (m) et pé (f) sus la viquùipédie, qùé jé creis paé joulis. Me permets-tu de mette ten articlle (pé m) dauns men pouel ; coume ainchin no pourra préchi de la pé dauns l'articlle sus le pé (ex. pé (m)). Je syis core byin oû deso. Veis-tu ioù qùé je syis troumpaé. Cha me jigùule byin !! Qùique t'en pense ? Merlicoqùet 16:34, le 27 d'avril 2006 (HDP)

Cha y est achteu. J'i touot remuaé dauns ch't'affaire-lo. J'i renoumaé eune drényire feis le , féchounaé eune page dé frouque que no-z-avait co paé sus la viqùipédie. Pour l'articlle sus la , i se noum'ma [pé (la)], putôt que [pé (f)], qù'était meins aisi à luure. Merlicoqùet 21:43, le 27 d'avril 2006 (HDP)

== Boujouo et byinvenûn.

És syins qùi prêchent, je souhaite la byinvenûn sur la viqùipédie ès Normaunds, qu’ouos siyiz de Jerri, de Gùernesey, d’eune âote île ou byin du countinent (Cotentin, Bessin, Pais d'âoge, ou jé ne sais). No prêche le normaund ainchin coume ichin, mais que cha seit brin aisi, parfeis, de s’entenre.

Byinvenûn et bouone pêque sus chutte mé, à la retrache d’histouères et d’agobiles en laungue normaunde.

  • Français : Bonjour et bienvenue sur la Wikipédia en langue normande. Si tu parles le normand (cotentinais, guernésiais, jèrriais), n'hésite pas à participer ou à poser des questions.
  • English : Hello and welcome to the Norman language Wikipedia. If you speak or are learning one of its dialects (Cotentinais, Guernésiais, Jèrriais), do not hesitate to get involved or to ask any questions you may have.

[amendaer] Saint-Mâlo

Boujouo à tei ! Je sais byin en jerriais, i ne mettent paé de tiret là ioù que no-z-en troue en fraunceis. Pouortaunt, cha s'sait byin héreus d'en avaer là ioù qùi n'en a besein. En touot cas sus la viqùipédie ! Y a eun' articlle su Saint Sébastchien, qu'est eun saint ; coument qué se moum'ma l'articlle sus la ville d'Espangne, quaund i vyin'na ? Saint Sébastchien, Espangne ? Chute réglle du tiret en fraunceis est paé mâovaise, coume itou de ne paé mette de majustchules és mots adjectis. Le jerriais est p't-aête fiqùi ? À veî ! Merlicoqùet, 13:03, le 21 d’avri 2006 (HDP).

[amendaer] Ouitchi..

Eun nouvé féchouneus a passé, du noum de Blockinblox, la drényire nyit. I n'a ryin fait que mouvaer eun miot (veis-doun l'historique) : qùi pensaez ? Merlicoqùet, 22:54, le 2 de mouai 2006 (HDP).

[amendaer] Merci ben

Salut Man vyi, Merci ben d'avoir traduit l'article que j'avais complété sur la teurgoule (ici et en anglais). J'vous aiderais ben ici mais jeu seu point de vot' coin et on caouse point pareil chez nous zaot mais j'peux assez ben lire et ça m'fait ben plaisir d'vère une Ouitchipédie en Nouormand. Bon courage et bonne continuation. 132.162.208.117


  • Merci de votre traduction :-) Ev 16:45, 21 de décembe 2006 (UTC)

[amendaer] Ouitchi-break

(J'ai r'gret qu' ch'est touos en Angliais): I'm back at University now, and taking a very heavy credit load. Unfortunately, I don't really have much free time at all these days, and can't contribute to the Outchi right now. Unfortunately, I'm currently living in French housing, and while at first I found it hard to speak in French and not Jèrriais (I still catch myself saying "né v'la" and "bônsouair"), it's been getting harder to think in Jèrriais to try to even post comments here (it wouldn't be as bad if I were getting exposure to both languages at once). Anyway, you can be sure I'll be back when things settle down. That might be in a month, or it might be in a year, but I still check back every now and then to see how things are progressing, and I look forward to being able to resume my studies of Jèrriais.

Anyway, just letting you know that I haven't forgotten about the Ouitchi. Feel free to write an appropriate "Wikibreak" notice in Jèrriais on my profile. Bouonne cache auve l'Ouitchi, et dgieu sauve la Nouormandie! Lé C'valyi d'Jade 20:31, 1 June 2006 (UTC)

[amendaer] Translation

Hi, I was wondering if you could translate a short story for me (it's part of a translation project for lowlands-l.net, they already have loads of languages).


The Wren

There once was a wren who had made his nest in a garage. He lived there with his family. One day he and his mate went out to look for some food to bring their chicks, leaving the young birds all alone.

After a while the father wren returned home.

“What’s been going on here?” he asked. “Has something happened? You children look scared to death!”

“Dad!” they said, “a big monster just came by. He looked so scary! He glared into our nest with his big eyes! That scared us to death!”

“I see,” he said, “Where did he go?”

“He went that way!”

“You children wait here,” said the father wren, “I’m going to teach him a lesson he won’t soon forget! Don’t worry, children. I’ll get him.” So he chased after the monster.

He turned a corner and saw a lion walking along, but the wren wasn’t afraid. He landed right on the lion’s back and started shouting at him. “Who on earth do you think you are coming to my nest and scaring my children to death?!”

The mountain lion didn’t listen to the wren though, but just kept on walking.

That annoyed the wren even more, and he started really shouting at the mountain lion. “You have no reason coming to my nest, and if you come back,” he said, “then you’ll really live to regret it! I don’t want to get violent,” he said lifting one of his legs into the air, “but I’ll break your back in a heartbeat!”

Having said that, he flew back to his nest.

“There’s nothing to worry about now, children,” he said, “I’ve taught him a lesson. He won’t be coming back.”

Thanks. --.

[amendaer] Brouoillon

Des raîtchieaux
Des raîtchieaux

L'Raîté

Y'avait eune fais un raîté tch'avait fait san siez-sé dans eune parqu'thie, où'est qu'i' d'meuthait acanté sa nichie dé p'tchiots. Un jour i' lus en fûtent, li et la bouonnefemme, tcheûter un fricot pouor lus p'tits raît'lîns, en laîssant lé p'tit ouaîth'lîn à lus tout seu.

Auprès eune pause, lé v'là lé p'pèe raîté d'èrtou siez li.

"Mais tchi dgiâtre qué j'avons ichîn?" qu'i' fit. "Y'a-t-i' ieu tchique dro? Ous avez ieu, à chein tch'i' pathaît, les sangs touônnés, mes moussetchets."

"P'pèe!" qu'i' fîtent, "un grand ouéthou a justément pâssé par-ichîn. Tchil êffrit'tie! Il êpyit dans not' nid atout ses grands ièrs! V'là tchi nos touônnit les sangs!"

"Bein," qu'i' fit. "Par ioù qu'il allit?"

"I' s'en fut par chu bord-là!"

"Attendez-mé ichîn, mes p'tits," dit l'péthe raîté. "J'm'en vais lî fichi eune cliamûse qu'la muthâle lî'en fich'cha eune aut'! N'vos gênez d'aut', mes p'tchiots. J'm'en vais l'gaffer." Épis i' s'en fut souôtre lé dêmon.

I' touônnit la carre et viyit un lion à marchi, mais l'raîté n'avait pon d'peux. I' jutchit là sus l'dos au lion et lî gronnit coumme chennechîn: "Tchi dgiâtre qué tu t'crai qu'tu veins siez mé à man nid à touônner les sangs à mes mousses?"

L'lion n'êcoutit pon l'raîté et allit pus liain sus lé c'mîn.

V'là tchi fit l'raîté acouo pus mârri, et i' c'menchit à dgeuler au lion. "Manniéthe dé peûle à v'nîn paûtchi d'même dans man nid! S'tu r'veins," qu'i' fit, "tu'éthas à en payi chi! Jé n'veurs pon t'bailli la pataouärre qu'tu méthite," qu'i' dit en l'vant ieune d'ses pattes, "mais j'té bûch'chais l'héthèque du dos dans un clyîn dg'yi!"

Et chenna dit, i' volit d'èrtou siez lî.

"N'vos gênez d'aut', mes p'tits chièrs," qu'i' fit. "J'l'ai lichonné, dgia. I' n'èrveindra d'aut'"

[amendaer] Thanks

Hey Man vyi, thanks for the translation! Would you be willing to give some information about yourself for the project, namely, your name and where you live (I'm guessing Jersey)? Also, do we have your permission to add the translation to the website (here)? And if you ever have time, audio recordings are also needed. :-) Thanks again. --Node ue 05:01, 5 July 2006 (UTC)

[amendaer] 2nd request (sugar)

Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 350 languages" in Norman (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 350 languages" in Norman language? Thank you very much! regards, Szoltys

[amendaer] Babel templates

Bondì! Avriës-to pa veuja dë fé jë stamp ëd Babel për la lenga norman-a ansima al wiktionaryZ?

English: Hi! If you please, could you make Babel templates for the norman language on wiktionaryZ?

[amendaer] "traduure"?

Tch'est qu'ch'est "traduure" (translate) en Jèrriais? Jé n'sis pon siez mé (j'sis en vacanche), et jé n'ai pon man dictionnaithe achteu. Lé C'valyi d'Jade 17:24, 27 August 2006 (UTC)

[amendaer] "sysop" ' counétablles dé la viqùipédie

Boujouo Man vyi, Je veis que no-z-a 'taé noumaés counétablle et que t'as c'menchi à remuaer les noums qù'étaient merqùi en aungllèche ; merci à tei d'avaer lotagi ente nous déeus loceis ; cha fait reide pllaisi.

Coume counétablle, no merque byin des seits dé dedauns la viqùipédie, fâora que no pense à la faire counaîte : coume qùi faire ? Merlicoqùet 17:21, lé 10 dé setembe 2006 (heure dé Tchidbouo)

[amendaer] Lé logo dé Viqùipédie

Bouonjour à vos. J'voudrais saveir si ch'est possiblle d'mett' eun âote logo pouor la viqùipédie nouormande? Pouortchi j'avouns accouo eun logo angllais?

[amendaer] Les "bots"

"que faut-il faire pour avoir le statut de robot sur nrm: ?" - (Escarbot a d'mandé chutte tchestchion en Juilet.) Nou dévðait aver eune faichon pouor faiðe (ou mèrtchi) les "bots". Lé C'valyi d'Jade 10:34, 28 de févryi 2007 (UTC)

[amendaer] Interested in languages

Hi, I was actually browsing your user page photos sporadically over the past hour or so. Ironic that you would then message me shortly after I registered :-) How would one go about learning some simple Jèrriais? I like to write something about myself on each language home page. If you are really bored, I would love it if you could translate my english or french user page (just the first bit and perhaps the second). Nickshanks 17:14, 9 de mâr 2007 (UTC)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu