Ireneusz Kania
Z Wikipedii
Krakowski tłumacz urodzony w roku 1940. Przełożył kilkadziesiąt książek z kilkunastu języków, przede wszystkim romańskich i azjatyckich. Aktywny od roku 1977, początkowo jako tłumacz z portugalskiego.
Także eseista, specjalista w dziedzinie buddyzmu i kabały.
[edytuj] Przekłady:
Dzieła Eliadego, Ciorana, Bataille’a
Opowieści Zoharu
„Biała bogini” Gravesa
„Luzytanie” Camõesa
„Pasaże” Waltera Benjamina
„Żywot Apolloniusza z Tiany” Flawiusza Filostratosa
Spolszczył także książki Gombrowicza, Eco, Kołakowskiego, Le Goffa.