Dyskusja:Jelena Välbe
Z Wikipedii
[edytuj] Transkrypcja nazwiska Вяльбе
Nie ma powodu pisać Välbe, kiedy w oryginale jest Вяльбе (ru:). Według zasad transkrypcji należałoby napisać Wialbie, ale najbardziej rozpowszechnioną w polskich tekstach postacią jest Wialbe i taką bym proponował. Podobne przypadki omawiano w Poradni językowej PWN (np. pierestrojka czy pieriestrojka), gdzie zwyczaj językowy stanowił wystarczający argument. Przy okazji sugeruję usunięcie redirectów Yelena Välbe oraz Elena Välbe. 83.17.226.74 17:21, 19 lut 2007 (CET)
- Myliłem się. Jednak jest powód, żeby pisać Välbe. 83.17.226.74 00:00, 28 lut 2007 (CET)