Dyskusja:Zamek Chenonceau
Z Wikipedii
[edytuj] Zamek Dam a nie Zamek Sześciu Dam
Nazwa Zamek Sześciu Dam jest chyba tylko w powieści Pan Samochodzik i Fantomas, która wogóle nie wspomina Chenonceau. W materiałach webowych francuskich widziałem tylko Château des dames, jako ewentualną alternatywną nazwę. Adam Mirowski 16:21, 3 lis 2006 (CET)
- Rzeczywiście, skonfrontowałam z googlami i to właśnie Château des dames jest używane w odniesieniu do Chenonceau. Widać to "sześć" zakodowało mi się w pamięci na skutek lektury Pana Samochodzika... Błąd poprawiłam. Cancre 17:50, 3 lis 2006 (CET)