Бен-Йосеф, Реувен
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Для улучшения статьи желательно:
|
Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. |
Реувен Бен-Йосеф (1937 - 2001), сын Джозефа и Сесилии Реисс, был рожден в Нью-Йорке 31 мая, 1937 как Роберт Елиот Реисс. Его детство было потрачено в Манхэттене, где он посетил(сопровождал) P.S. 187 и позже, Средняя школа Музыки и Искусства, где он стал профессиональным музыкантом джаза. Он продолжал заканчивать его среднее образование в Westwood Средней школе в Нью-Джерси и посетил(сопровождал) Oberlin Колледж в Штате Огайо перед обслуживанием в армии США в Heilbronn, Германии. В течение 1957-1959 он издал поэзию в Американских литературных журналах и "Нью-Йорк Таймс". Прежде, чем он оставил Америку, чтобы эмигрировать в Израиль, он издал его первую книгу поэзии, последний(прошлый) он написал по-английски, Бесконечное Семя. В течение Yom Kippur Война он был с первыми военными единицами, чтобы , которые начнут(запустят) контрнаступление в южном секторе Голанских высот и был на обязанности линии фронта в течение 145 дней. Летом 1976 он передвигался в Иерусалим. Он поддержал его семейство, переводя и преподавая творческое письмо студентам средней школы. Когда Ливанская Война вспыхнула в 1982, он снова назывался к обязанности и послан к фронту в течение 41 дней. В 1996 он начал маленькое издательство по имени Sifre Bitzaron. Он оставил его Брата Джеймса Реисса, его сестру Лусинду Лувааса, его жену, Ехудит, трех детей и семь внуков. Он написал 19 книг Еврейской поэзии, двух романов, две книги эссе, и дневника автора. После его смерти его жена издала книгу, В Памяти о Reuven Бене - Yosef, который включил критические статьи(изделия) его коллегами (2002).
Дважды(вдвое) предоставленный Еврейский Книжный Совет Америки (1969, 1975); Moznaim Приз (1978); N.Y.U. Neuman Приз (1979); Приз Питера Шипрерта (1982); Приз Университета Бруска - Ilan (1986); Keren Hayasod Приз (1990); Приз Премьер-министра Леви Ешкола (1996-1997).
Поэмы, истории, эссе в периодических изданиях: Molad, Moznaim, Amot, Apirion, 77, Bitzaron, Mibifnim, Maariv, Yediot, Haaretz. Davar, Аль-hamishmar, Ariel, Nativ, Psifas, Afikim и другие и в литературных журналах Соединенных Штатов типа Середины реки, которая недавно издал статью(изделие) Поэтом Эстер Камерон и некоторыми из его поэм, переведенных в Английский язык.
Поэмы и Статьи(изделия), переведенные в: Английский язык, Французский язык, Испанец, Итальянец, Арабский язык, Венгр, и Немец