Дубин, Борис Владимирович
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Борис Владимирович Дубин (р. 31 декабря 1946, Москва) — российский социолог, переводчик англоязычной, французской, испанской и латиноамериканской, польской литературы, преподаватель социологии культуры в Институте европейских культур РГГУ.
Переводил таких польских авторов, как Чеслав Милош и Эугениуш Ткачишин-Дыцкий.
[править] Библиография
- «Литература и общество» (1998, в соавторстве с Л. Гудковым и В.Страдой)
- «Слово — письмо — литература: Очерки по социологии современной культуры» (2001)
- «Семантика, риторика и социальные функции „прошлого“: к социологии советского и постсоветского исторического романа» (2003)
- «Интеллектуальные группы и символические формы: Очерки социологии современной культуры» (2004)
- «На полях письма. Заметки о стратегиях мысли и слова в ХХ веке» (2005)
[править] Ссылки
- Дубин, Борис Владимирович в «Журнальном зале»
- Страница Бориса Дубина на сайте Института европейских культур
- Страница Бориса Дубина на Федеральном образовательном портале
- Страница Бориса Дубина в Библиотеке Якова Кротова
- Страница Бориса Дубина на сайте "Век перевода"
- Страница Бориса Дубина на сайте "Ежедневного журнала"
- Страница Бориса Дубина на сайте "Стенгазеты"
- Страница Бориса Дубина на сайте "Вавилон"
Категории: Википедия:Статьи без иллюстраций | Незавершённые статьи по социологии | Незавершённые статьи о писателях | Ныне живущие | Персоналии по алфавиту | Родившиеся в 1946 году | Родившиеся в Москве | Социологи России | Переводчики России | Переводчики поэзии на русский язык | Литературоведы России | Учёные Москвы | Выпускники МГУ | Лауреаты премии Андрея Белого