Обсуждение:Кали
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Спасибо за последние поправки к описанию Кали. Только "черная" - не на санскрите, а на древне индийском. Санскритское "кали" - время.
- Ну это спорный вопрос. kāla -- "чёрный" (цвет) на санскрите. Именно это слово является эпитетом Шивы. Kālī -- тот же эпитет, только женского рода. Кроме того, есть санскритский омоним kāla, означающий "время". Как видно, и то и другое слово -- санскритские в равной степени. Что, конечно, не исключает наличия (заимствования) подобного слова в древнеиндийском. В данном случае, однако, перевод эпитета как "время" на основании омонимичности, как мне кажется, является ошибочным. --maqs 13:24, 15 февраля 2007 (UTC)
- Вот, например: The Sanskrit Heritage Dictionary --maqs 13:26, 15 февраля 2007 (UTC)
"Время" - еще и смысловое значение. Богиня есть жизнь и смерть, повелевает в том числе и временем, отпущенным для земных существ.
- Возможно. Но это уже схоластика. А этимология имени должна опираться на факты. Кстати, почему бы Вам не попробовать подписываться? --maqs 15:12, 15 февраля 2007 (UTC)