Ода к радости
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ода к радости (нем. An die Freude) — ода, написанная в 1785 году Фридрихом Шиллером, изменённая в 1793 и положенная на музыку Бетховеном. Музыка вошла в состав знаменитой 9-й симфонии, а в 1972 была принята в качестве официального гимна Европейского Союза. Существуют также другие менее известные музыкальные темы на стихи Шиллера: 1815 — музыка Франца Шуберта, 1865 — музыка П. И. Чайковского, русский перевод. Аранжировка версии, используемой в качестве гимна Евросоюза, сделана Гербертом фон Караяном.
[править] Текст Шиллера в редакции Бетховена
O Freunde, nicht diese Töne, sondern lasst uns angenehmere anstimmen, und freundenvolere. Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt: alle Menschen werden Brüder, wo dein snafter Flügel weilt. Wem der grosse Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein, wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur, alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, und der Cherub steht vor Gott. Froh, wie seine Sonnen fliegen durch des Himmels prächt'gen Plan, laufet, Brüder, eure Bahn, freudig, wie ein Held zum Siegen! Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt: alle Menschen werden Brüder, wo dein snafter Flügel weilt. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt muss ein lieber Vater wohnen. Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such ihn überm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen. Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such ihn überm Sternenzelt! Brüder, überm Sternenzelt muss ein lieber Vater wohnen! Freude, Tochter aus Elysium, deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt! Alle Menschen werden Brüder, wo dein sanfter Flügel Weilt. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt muss ein lieber Vater wohnen. Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Freude, schöner Götterfunken!
Ода к радости (описание) | |
Инструментальная версия |