Обсуждение:Торвальдс, Линус Бенедикт
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
На мой взгляд, не совсем корректно говорить о package manager'ах как о части Linux, так как они очень отличаются от дистрибутива к дистрибутиву, а в некоторых дистрибутивах отсутствуют вовсе =)
Да и вообще, спорный вопрос, считать ли прикладные программы, даже такие, как X Window System или gcc, частью операционной системы. AFAIK, каноническая точка зрения на этот счёт строго определённая: "Linux — это ядро". Хотя, конечно, в быту мало кто так понимает слово "Linux" =)))
Впрочем, я не настаиваю строгом соблюдении этих нюансов: возможно, в статье о Линусе Торвальдсе упоминание gcc и Иксов как частей операционной системы — это допустимое упрощение…
YuShi 00:18, 6 Янв 2005 (UTC)
Я автор статьи. Сейчас я решил изменить имя на Торвальдс (с мягким знаком), поскольку такое написание является общепринятым (в рамблере Торвалдс - 3 000, Торвальдс - 80 000)
Содержание |
[править] Родоначальник?
Всё же родоначальник — это не верно. Родоначальник ядра — это да. Если же рассматривать систему целиком, то как её не называй — GNU/Linux или просто Linux — то родоначальником был Столлмэн (1984). До появления ядра существовало уже много других программ. — doublep 14:18, 26 июн 2005 (UTC)
- Но ведь у Столлмана &Co с ядром не получилось? (где ты, GNU Hurd?) **Maxim Razin(talk) 17:43, 26 июн 2005 (UTC)
-
- Да, но мы ведь говорим про систему. Родоначальником системы Торвальдс быть не может, потому что к тому времени система разрабатывалась уже 6-7 лет. — doublep 17:45, 26 июн 2005 (UTC)
- Линус действительно на самом раннем этапе прикрутил к ядру кучу наработок GNU (а без gcc, наверное, и ядра бы не было). Поэтому родоначальником GNU OS его называть нельзя. Но понятие GNU OS официально закреплено за Hurdом :) Впрочем, уговорил, исправлю на "создатель ядра". **Maxim Razin(talk) 18:19, 26 июн 2005 (UTC)
- Да, но мы ведь говорим про систему. Родоначальником системы Торвальдс быть не может, потому что к тому времени система разрабатывалась уже 6-7 лет. — doublep 17:45, 26 июн 2005 (UTC)
[править] Хакер
В начале статьи было: "финский программист, хакер". 10:38, 11 июля 2005 Urod сделал правку, убрав слово "хакер". Аргументы: "Слово хакер двусмысленное. А то, что он обладает глубокими познаниями, и так понятно". Тем не менее, настаиваю на восстановлении слова "хакер" в характеристике Линуса. Немало слов можно трактовать в различном смысле, как в положительном, так и в отрицательном, очевидно это не повод ограничиваться употреблением таких слов в одном отрицательном контексте. В нашем случае люди разбирающиеся в IT и так поймут, что слово хакер здесь употреблено как определение профессионала (своего рода высший ранг для программиста :), для остальных сомневающихся разъяснительная ссылка с этого слова ведёт на статью в википедии, где отмечено, что "хакер" = "злоумышленник" является вторичным и искажённым значением. Кстати в статье "Хакер" в ссылках на известных в мире хакеров, приведено имя Линуса Торвальдса, а в статье о нём самом слово вычеркнуто. Давайте придём к единой трактовке. Пока вернул статью к старому варианту - "программист и хакер". Сибирский Лайка 18:37, 30 ноября 2005 (UTC)
- Когда я писал статью, я осознанно написал многосмысленное «хакер» во введении, ибо считаю, что именно из-за того, что термин злоупотребляют невежды, его нужно вставлять в верном значении где только можно. Для борьбы с невежеством. Если кто будет недоумевать — пусть тут же, в Википедии, почитают статью Хакер. Ramir 20:53, 30 ноября 2005 (UTC)
-
- Слово которое имеет несколько смыслов - а тем более когда противоположные по оттенку - неправильное слово, и его употребление в тех случаях когда не гарантировано что оно ВСЕМИ будет понято правильно - нежелательно. Вставив лишний раз его - на мировозрение читающих не повлияешь, да и энциклопедия НЕ ИМЕЕТ ПРАВА ставить себе цель ВЛИЯТЬ - только информировать.
-
- а репутацию Линусу в глазах некоторых можно испортить.... Смысл прочитаного забудут а СЛОВО будет в голове вертеться... И потом скажут... "а... этот.... знаю... который с Митником ломал сейфы и телефоны крали... "
-
- Я категорически за то чтобы убрать--VKramarenko 04:04, 25 февраля 2006 (UTC).
-
-
- Энциклопедия - влияет информируя ;)
- Очевидно, употребления многозначных слов в энциклопедии не избежать. Не получится различные, порой сложные вещи описывать всегда простым языком, который будет понятен каждому читателю. Да и не обязана на мой взгляд энциклопедия быть доступной для всех - какие-то материалы могут подразумевать определённый уровень подготовки (хотя бы предварительного прочтения других статей по ссылкам).
-
-
-
- Возвращаясь к термину "хакер". Кто подсчитывал статистику его правильного и неправильного применений? Есть изначальная трактовка, которую понимают и принимают специалисты в IT сфере. И есть трактовка придуманная по всей видимости в масс-медиа. Почему википедия обязана придерживаться трактовки придуманной людьми весьма далёкими от предмета, пренебрегая мнениями специалистов в этой сфере? Мне вот как программисту более авторитетным видится мнение Э.Рэймонда, весьма подробно объясняющего историю и терминологию хакерства, чем рассуждения какого-нибудь журналиста о "хакерах взломавших интернет".
-
-
-
- Предлагаемый компромисс: раз неоднозначный термин "хакер" вызывает споры, то в статье о Линусе Торвальдсе его оставить (поскольку такая трактовка удовлетворит IT-спецов), но прямо в тексте этой же статьи дать краткое пояснение, что в данном контексте термин применяется в изначальном положительном смысле (что надеюсь удовлетворит противников употребления термина в этой статье). И разумеется оставить ссылку на отдельную статью Хакер, где значения термина разъясняется во всех подробностях и только прочтя которую читатель сможет понять весь его смысл. Если же мнение читателя о предмете уже сформировалось исключительно на основе просмотра ТВ или чтения газет, то полагаю это его личные образовательные проблемы.
- --Сибирский Лайка 22:41, 28 февраля 2006 (UTC)
-
[править] Придерусь к фамилии
Читается она, нак бы то ни было, «Турвальдс». В интернете такой спеллинг, правда, крайне редок, но тем не менее он есть. Может, указать хотя бы как вариант? — Vertaler 22:36, 24 декабря 2005 (UTC)
- Где и кем она читается «турвальдс»? Ramir 04:35, 25 декабря 2005 (UTC)
-
- Шведами. Потом, я слышал, как он говорит по-английски, там он себя тоже Турвальдс называет. Другой дело, что из-за написания в русской традиции и Йохансоны вместо Юхансонов появляются... :( — Vertaler 07:02, 25 декабря 2005 (UTC)
Вопрос спорный. Правильной транскрипцией считаю не «у» и не «о», а «уо» «Туорва́льдс». — Roxis 01:13, 25 декабря 2005 (UTC)
- Чтооо? — Vertaler 07:02, 25 декабря 2005 (UTC)
Можно послушать классическую запись самого Линуса: [1]. Длинное закрытое "о", почти "у". И, кстати, никакого смягчения "л". Maxim Razin 09:40, 25 декабря 2005 (UTC)
Угу. А если проанализировать запись, то можно услышать, что там всё-таки У (возможно, с призвуком О в конце, но это обусловлено последующим R). Длинное закрытое О в шведском чаще всего обозначается буквой Å (исключения есть, но Турвальдс к ним не относится), и на У оно не похоже. — Vertaler 17:11, 25 декабря 2005 (UTC)
В шведском языке Torvalds произносится, все-таки, "Ту́рвальдс", с длинным звуком "у". Имя (фамилия) происходит, вероятно, от имени бога молнии Тор, которое в шведском произношении звучит "Тур". Torvald (Ту́рвальд), дословно — "избранный Тором", "выбранным Тором".
Вообще, Torvald — это шведское имя. Дедушка Линуса, Ole Torvalds имел фамилию Saxberg, но затем изменил её на Torvalds. Людей с такой фамилией очень мало и все они, фактически, родственники Линуса.
Естественно, что произношение Торвальдс уже устоялось и лучше использовать его. Но не вижу ничего плохо в том, чтобы указать произношение фонетически более близкое к оригиналу Турвальдс. Звук "л", кстати, в шведском произносится всегда мягко и наиболее близок к "ль". Skor 20:42, 3 января 2006 (UTC)
- Ну не знаю, мягкость л точно не слышно. Может быть, специфика финляндского шведского? Maxim Razin 22:34, 3 января 2006 (UTC)
-
- Лично я в звуковом файле слышу и звук "у" и мягкое "ль" :) Другое дело, что шведский звук "l" не имеет эквивалента в русском языке, и "ль" — это всего лишь наиболее похожий по звучанию вариант. Skor 21:31, 7 января 2006 (UTC)
-
- Вполне возможно. Там вообще много специфических черт. Может, L он привык произносить по-фински.
- Skor, спасибо! — Vertaler 22:40, 3 января 2006 (UTC)
[править] Линукс бесполезен
По-моему пост был озаглавлен "линукс устарел"? (без подписи)
- Согласен. Идея Таненбаума была именно в том, что монолитное ядро устарело как концепция, поэтому заниматься созданием монолитных ядер вредно. Именно в этом смысле линукс устарел, по мнению Таненбаума, ещё до создания. Maxim Razin 00:44, 7 апреля 2006 (UTC)
- P.S. В оригинале "Linux is obsolete" [2]