Diskussion:Betingad sannolikhet
Wikipedia
Brukar man inte i första hand kalla det betingad sannolikhet och inte villkorlig sannolikhet (dvs conditional probability) på svenska? Eller är det jag som glömt den svenska varianten av statistik och blivit tüskifierad (bedingte Wahrscheinlichkeit) av min tid utomlands??? TERdON 7 september 2005 kl.21.25 (CEST)
- Jag tror du har rätt... /Grillo 7 september 2005 kl.21.27 (CEST)
-
- Speciellt med tanke på att det är en redirect hit, trots att det inte nämns. Jag ger mig på och flyttar och redigerar. TERdON 7 september 2005 kl.21.28 (CEST)