Diskussion:Japans koreanska minoritet
Wikipedia
[redigera] Termens lämplighet
Jag tycker "Zainichi Korean" är en olycklig term som inte bör användas på svenska. Jag har aldrig tidigare stött på termen på svenska utan bara "zainichi" med samma betydelse. Även om den japanska artikeln går under namnet "Zainichi korean" betyder det inte att den behöver göra det på svenska, det blir lite tårta på tårta. Jag föreslår att den här artikeln flyttas till/slås ihop med artikeln Zainichi. Mackan 5 juni 2005 kl.15.19 (CEST)
- Jag håller inte med, zainichi är en oprecis och politiskt inkorrekt term som inte hör hemma i en encyklopedia. Att det inte finns en artikel med namnet zanichi i japanska wikipeida talar för det. -Himasaram 5 juni 2005 kl.20.00 (CEST)
-
- Men på engelska heter artikeln zainichi. Jag föreslår att vi slår ihop artiklarna, och förklarar att zainichi är den term som används i västvärlden men att den politiskt korrekta benämningen i Japan är zainichi korean. Eftersom zainichi är det vanligare uttrycket tycker jag definitivt artikeln hör hemma där. Mackan 6 juni 2005 kl.11.55 (CEST)
-
-
- Jag har planer på att separera artikeln i engelska Wikipedia också. Jag håller med om att zainichi är vanligare i "väst", men inte så vanlig som t.ex. harakiri att det är värt att överväga använda en nedvärderande och talspråksmässig term i en encyklopedisk artikel. Om du inte tycker det är lämpligt att den svenska artikeln kallas Zainichi Korean, föreslår jag att vi flyttar den till Japans koreanska minoritet eller något liknande istället. -Himasaram 6 juni 2005 kl.16.17 (CEST)
-
-
-
-
- Jo, jag tycker nog att det vore bättre att använda Japans koreanska minoritet än Zainichi Korean i alla fall, även om jag fortfarande tycker Zainichi är bäst. Jag tycker definitivt att det bara ska vara en artikel i vilket fall, där de andra orden är redirects mot huvudsidan. Jag förstår inte varför du tycker att du ska dela upp den engelska sidan, det är väl bättre att förklara i inledningen att "Zainichi Korean" är den japanska politiskt korrekta termen. Sen förstår jag inte varför själva ordet Zainichi i sig skulle vara rasistiskt överhuvudtaget, och framför allt förstår jag inte varför det skulle vara mer rasistiskt än Zainichi Korean. Mackan 7 juni 2005 kl.20.50 (CEST)
-
-
-
-
-
-
- Nu har förvisso ingen av er bidragit här på över ett halvår, men jag tänkte bara notera att jag härmed flyttar artikeln till Japans koreanska minoritet. • 辻斬り? 4 juni 2006 kl.15.42 (CEST)
-
-
-