Kullanıcı mesaj:Jose77
Vikipedi, özgür ansiklopedi
[değiştir] Hoş geldin
Merhaba Jose77, tamamen katılımcıların gönüllü gayretleriyle oluşturmaya çalıştığı 229 dillik ansiklopedinin Türkçe bölümü Vikipedi'ye hoş geldin!
- Bu ansiklopedi beş ana madde üzerinde şekillenir, katkıda bulunmadan önce okumanızda yarar vardır.
- Katkıda bulunmaktan lütfen çekinmeyin.
- Ne şekilde madde yazabileceğiniz biçem el kitabında ayrıntılı olarak açıklanıyor.
- Herhangi bir sorun olursa, yardım sayfalarına bakabilirsin.
- Diğer kullanıcılardan yardım istemekten çekinmeyin; hepsi yeni bir katılımcıya yardım etmekten mutluluk duyacaktır.
- Yazdığınız ansiklopedi maddeleri hariç, tartışma ve kullanıcı mesaj sayfalarını kullandıktan sonra imza atmayı lütfen ihmal etmeyin.
Vikipedi, diğer kardeşleriyle birlikte geniş bir ailedir:
- Bir konu hakkında ansiklopedik bilgi vermek istiyorsan Vikipedi'ye
- Telif hakkı kaybolmuş bir eseri eklemek istiyorsan Vikikaynak'a
- Bir terimin sözlük açıklamasını yapmak istiyorsan Vikisözlük'e
- Bir şeyin nasıl yapıldığını tarif etmek istiyorsan Vikikitap'a
- Özlü sözleri eklemek istiyorsan Vikisöz'e
katkıda bulunabilirsin. Kolay gelsin.--Cansız 22:13, 13 Temmuz 2006 (UTC)
- previously translated, Gerçek İsa Kilisesi--Cansız 22:32, 13 Temmuz 2006 (UTC)
I fixed teh first part. It needs some more efort, however I have to leave now. I will check later. --Özgür 06:05, 14 Temmuz 2006 (UTC)
Hi Jose, I see your request on F.Mehmet's page. I will translate it in English if you want...Burak Onurluileti23:59, 5 Ağustos 2006 (UTC)
Hi Jose, I've just translated your sentences. However, I don't know anything about Christians, so maybe there are some mistakes in Chirstian Terms of article.
- İncil, tanrı tarafından yaratılan, eski ve yeni bölümleriyle, tek kutsal gerçek ve Hristiyan yaşamı için standarttır.
- Kurtuluş, tanrının inanca verdiği bir lütüftur. İnananlar, kutsanmışlığın sürmesi, tanrıyı şereflendirmek ve insanları sevmek için, Ruhülkudüs'e güvenmelidir.
- Mesih'in ikinci gelişi "Son Gün" olacak, O cennetten dünyayı yargılamaya gelecek: erdem sahipleri sonsuz bir yaşam alacakken, ruhunda kötülük besleyenler sonsuza kadar lanetlenecekler.
Burak Onurluileti --- 12:19, 6 Ağustos 2006 (UTC)
Thanks for your kind message, I like sharing information about any subject. I translated your sentences. However, I don't know the meaning of the term, the Word. I think it means, God's son who bring its messages to mankind and I translated this term like this. If you explain what does it mean, I will change the translation.
- İsa Mesih, Tanrı kelamını insanlara ulaştıran oğul ete dönüştü, günahkarları kurtarmak için çarmağa gerildi, üçüncü gün yeniden canlandırıldı ve cennete yükseldi. O insanlığın tek kurtarıcısı, cennet ve dünyanın yaratıcısı ve tek gerçek Tanrı'dır.
- Gerçek İsa Kilisesi, ikinci yağmurlar zamanında, Ruhülkudüs (Kutsal Ruh) iken İsa Mesihimiz tarafından inşaa edildi. Gerçek İsa Kilisesi, Papa zamanının gerçek kilisesinden restore edilmiştir.
I hope that I didn't make any terminology mistakes. ;) I suppose sentences are some parts of the Bible, aren't they? Burak Onurluileti --- 20:32, 7 Ağustos 2006 (UTC)
You are wellcome ;) Burak Onurluileti21:34, 7 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Feet Washing
It means "Ayak yıkamak". :) --Özgür 06:06, 20 Eylül 2006 (UTC)