Обговорення:Літера ґ
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
[ред.] Алогізм
1. Літеру g, яка у відповідних мовах позначає дзвінкий проривний звук ґ, у загальних назвах та у власних географічних назвах на письмі передаємо буквою г: агент, агітатор, агресія, багаж, газ, гараж, гарантія, гастролі, гвардія, генерал, глобус, гольф, граната, інтелігенція, легіон, магістр, міграція, навігація, прогрес, регіон, регістр, регулярний, серфінг; Англія, Бельгія, Гамбія, Гвінея, Гренада, Греція, Грузія, Катанга, Парагвай, Рангун, Чикаго та ин.
2. У власних назвах людей (іменах, прізвищах) відповідно до g у мові-джерелі пишемо ґ, а відповідно до h — г: Верґілій, Ґеорґ Вільгельм, Фридрих Геґель, Ґеорґ Фридрих Гендель, Васко да Ґама, Магатма Ґанді, Федерико Ґарсія Лорка, Вінсент ван Ґоґ, Ґрета Ґарбо (Ґустафссон), Едвард Ґриг, Курт Ґеорґ Кісинґер
Ці правила позбавлені логіки і є непослідовними. Поясню на японському прикладі. Родина Імаґава(власна назва - прізвище) є родом з одноіменного повіту (власна назва - географ.). За "українським правописом" ці назви будуть різними:Імаґава (для прізвища), але Імагава(для місцевості). Відповідно, той факт, що рід Імаґава (або інший рід) отримав своє прізвище від однріменної місцевості буде зневільований. Виникає питання - чи треба сліпо наслідувати правило правопису стовоно літери ґ у власних назвах? --Alex K 13:28, 12 вересня 2006 (UTC)
[ред.] Ґ (літера)
Пропоную перейменувати статтю у Ґ або Ґ (літера) -- Oleg Marchuk?!/©~№? 14:52, 14 листопада 2006 (UTC)