Обговорення шаблону:Порушення авторських прав
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
рос. болванка = накид? --Oleg Marchuk?!/©~№? 07:30, 22 січня 2007 (UTC)
- Мені дуже не подобається назва стаття-обманка. Вона аж ніяк не відповідає суті. Тому, гадаю, що бажано підібрати до терміну stub якийсь кращий український еквівалент. Варіанти: заготовка статті (не дуже добрий схоже на русизм), стаття-болванка, накид статті, нарис або ескіз статті. Мені сподобалось вжите білорусами слово накид, тому я його використав. Зараз те, що написано у Вікіпедія:Стаття-обманка не відповідає іншомовним версіям і вводить у оману багатьох користувачів. Тому, крім зміни назви, вважаю необхідним зміну вмісту цієї статті.--Yakudza -พูดคุย 08:16, 22 січня 2007 (UTC)
- Мені подобається слово "нарис". Щодо змісту статті - згоден, треба переписати --Oleg Marchuk?!/©~№? 11:00, 22 січня 2007 (UTC)
- Нарис — художнє окреслення. Пропоную начерк — більш течнічне:) Може, чернетка. Може, заготівка. Може, започаток, є й таке гарне слово. Можливо, воно найкраще сюди пасує.--A l b e d o ® 20:04, 22 січня 2007 (UTC)
- Написання статей - написання картин. Дуже символічно --Oleg Marchuk?!/©~№? 21:18, 22 січня 2007 (UTC)
- Нарис — художнє окреслення. Пропоную начерк — більш течнічне:) Може, чернетка. Може, заготівка. Може, започаток, є й таке гарне слово. Можливо, воно найкраще сюди пасує.--A l b e d o ® 20:04, 22 січня 2007 (UTC)
- Мені подобається слово "нарис". Щодо змісту статті - згоден, треба переписати --Oleg Marchuk?!/©~№? 11:00, 22 січня 2007 (UTC)