Thảo luận:Đồng tính luyến ái
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
The interwiki link is homosexuality, not pederastie. Dung Nguyen 06:22, 23 tháng 4 2005 (UTC)
Okay, that's what I got by following the French etymology. Sorry. – Nguyễn Minh (thảo luận, blog) 15:11, 23 tháng 4 2005 (UTC)
[sửa] Bài của A.L. De Silva
Vì phần được viết thêm bởi Baodo là chuyển ngữ từ bài "Homosexuality and Theravada Buddhism" của A.L. De Silva, tôi không biết De Silva có giữ chủ quyền của bài này không.
- Nếu có thì chúng ta phải bỏ phần đó đi.
- Nếu không, phần đó nên được sửa rất nhiều vì nó viết theo ngôi thứ nhất và có thể chỉ mang nhiều lối nhìn của De Silva.
Mekong Bluesman 16:37, 30 tháng 8 2005 (UTC)
- Tôi cũng cho rằng anh Baodo nên tóm tắt lại ngắn gọn phần Phật giáo này nếu đặt trong văn cảnh bài Đồng tính luyến ái. Vừa tránh bản quyền, lại vừa giữ bố cục. Toàn văn bản chuyển ngữ có thể post lên blog cá nhân của anh và để links lại tại phần Liên kết bên ngoài. Vietbio 20:33, 30 tháng 8 2005 (UTC)
- Tôi chấp nhận lời đề nghị của anh Vietbio và sẽ tóm lược, vì bài khá dài và cũng để tránh các vấn đề bản quyền. Tôi vẫn chưa tìm được cách liên lạc với tác giả.
- Anh Mekong Bluesman thân mến, tôi sẽ theo lời góp ý của anh Vietbio. Tôi có thể xác nhận với tư cách một người nghiên cứu Phật học là bài này phản ánh tinh thần Phật giáo về vấn đề đúng theo kinh điển của Thượng Toạ bộ và như thế, là quan điểm được các nhánh Phật giáo khác thừa nhận.--Baodo 20:19, 31 tháng 8 2005 (UTC)
- Tôi rút lại bài để sửa lại.
--Baodo 21:37, 1 tháng 9 2005 (UTC)
Đồng tính luyến ái theo tôi là từ chung, chỉ cả gay và lesbian. Vậy, hoặc là Baodo thêm 2 tiểu mục gay và lesbian, hoặc thêm 2 bài mới, vì có thể con mắt xã hội nhìn 2 vấn đề này khác nhau? Newone 09:37, ngày 25 tháng 2 năm 2006 (UTC)
-
- Newone đến chậm quá -- Baodo đã bỏ phần của A.L. De Silva rồi. Hơn nữa, bài này không phải chỉ được viết bởi Baodo. Mekong Bluesman 12:45, ngày 25 tháng 2 năm 2006 (UTC)
[sửa] Tiếng Pháp hay tiếng Việt?
Bài dùng nhiều từ tiếng Pháp. Đề nghị chuyển sang văn Việt.--Hai Dang Quang 22:47, 12 tháng 8 2006 (UTC)
- Những từ "tiếng Pháp" đó là một hình thức phá hoại của Thành viên:86.209.60.245. Mekong Bluesman 23:04, 12 tháng 8 2006 (UTC)