Talk:Acerola
From Wikipedia, the free encyclopedia
In 1954, in NYC, we gave our infant son this apple juice "spiked" with acerola. During 1855-58, we had an acerola tree outside our house in Puerto Rico. Our small son often got scratched by the thorns while climbing to pick the "delicious" fruit. The Head of our university Department of Botany told me he had read papers reporting the comparison of the acerola tree with the Japanese cherry tree.jonhays 17:40, 18 Sep 2003 (UTC)
[edit] Best name for article
I am leaving the main article here instead of Barbados cherry largely because it was the first one created, and because more pages show up on google for acerola than for Barbados cherry, but the botanical references I have refer to Barbados cherry only. I could be persuaded that it should be moved. Comments? -- WormRunner | Talk 20:00, 1 Nov 2004 (UTC)
- Internationally, "acerola" might be the more popular name. It's a reasonably common flavor in Japanese hard candies, and I've only seen it here written out as "acerola" (romaji) and "aserora" (katakana). One way or another, it probably doesn't matter. Colin M. 04:39, 5 October 2005 (UTC)
- Naming convention says "most common name in English" - Japanese usage shouldn't come into the equation. Guettarda 04:56, 5 October 2005 (UTC)
- I looked up this article because I tried a box of "orange, guava and acerola berry" juice (which was delicious). Here in NZ i suspect that acerola is the common english name for it. --Aidan 01:57, 21 August 2006 (UTC)
- Acerola seems to be the most common usage in (American) English -- I have seen many products boasting acerola, "acerola cherry [sic]," or "acerola berry" as an ingredient, but nothing made with "Barbados cherry"...The Jack 22:37, 10 September 2006 (UTC)
[edit] "Sectioned like an orange"?
I think not. The fleshy portion of the fruit is deeply lobed, but it is continuous. The inner mesocarp (the "seed") is sectioned, but most people don't get into that portion of the fruit and thus never see the seeds. Calling it "secioned like an orange" is a bit excessive, I think. Guettarda 21:50, 7 Feb 2005 (UTC)