Talk:Clitic doubling
From Wikipedia, the free encyclopedia
The second example depends on word order, one can say also: Siempre ofrezco café a mis invitados, with no doubling. This is similar to the occurrence of double negation, Nadie lo sabe vs No lo sabe nadie.
In the third example, No des comida a los animales is perfectly grammatical.
So the assertion 'Indirect object clitic doubling is compulsory in Spanish when it refers to a person or another animate entity' is false. Also, the last two examples are clearly the less preferred forms. 62.203.45.76 17:57, 10 July 2006 (UTC)