Ladí dolomita
De Viquipèdia
Al sud del Tirol, a la zona de l'Alt Adige, viu un petit número de parlants de varietats retorromantxs apelada Ladí dolomita. A les valls dels dolomites i envoltats de població germanòfona retenen la seva llengua, la qual ara té reconeixement social com a llengua independent. D'aquestes varietats no existeixen formes escrites fins el segle XIX
La lleialtat dels parlants de ladí dolomita va estar al passat de part d'Àustria més que d'Itàlia i a la Segona Guerra Mundial es van decantar per Alemanya. No obstant, després de la guerra la regió va seguir éssent italiana encara que amb un cert grau d'autonomía. Actualment la regió viu del turisme. La llengua s'ensenya a les escoles primàries, encara que en una versió diferent a cada vall, sense que hi hagi intents d'unificar les varietats.
El número total de parlants es d'uns 30.000, pràcticament bilingües a la seva totalitat a l'Italià (Trento y Belluno) o Alemany (Bolzano), o trilingües a ambdues llengües. Es disposa d'un bon número de llibres de text d'introducció a la mateixa. També existeixen moltes i bones gramàtiques descriptives, diccionaris i anàlisis llingüístics de la llengua. Hi ha dos diaris, Die Dolomiten, en alemany i l'Alto Adige, a la llengua italiana, els quals inclouen una pàgina escrita en qualque de les varietats del ladí
També hi ha dues publicacions les quals actúen com a fonts d'informació sobre aspectes acadèmics, activitats polítiques i assumptes socials: es tracta de Mondo Ladino, editada pel Istitut Cultural Ladin (Fassa, Trento), principalment en llengua italiana, i Ladina, editada pel Istitut Ladin (Val Badia, Bolzano), escrit en alemany a la seva major part.
[edita] Referències
- Lenguas del Mundo, en castellà (informació extreta d'aquesta plana amb autorització)
- La llengua ladina