Josef Topol
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Příbuzenstvo | |
---|---|
syn | |
syn |
Josef Topol (* 1. dubna 1935, Poříčí nad Sázavou) je český básník a dramatik.
J. Topol odmaturoval v r. 1953, poté se stal lektorem v divadle D E. F. Buriana. Při této práci studoval divadelní vědu (DAMU). Studium ukončil roku 1959.
Od roku 1959 byl spisovatel z povolání. Roku 1965 se stal režisérem a dramaturgem Divadla za branou, jehož byl spoluzakladatelem (Otomar Krejča, Karel Kraus, Jan Tříska a Marie Tomášová). V r. 1972 bylo toto divadlo zakázáno a J. Topol byl zakázán.
Po roce 1972 měl několik zaměstnání a od roku 1977, kdy podepsal Chartu 77 pracoval, až do roku 1989, v dělnických profesích. V tomto období pracoval též jako překladatel (pod jménem jednoho ze svých přátel) v činoherním studiu Ústí nad Labem.
V literatuře je aktivní i jeho syn Jáchym Topol. Jeho druhý syn Filip je členem rockové skupiny Psí vojáci.
Obsah |
[editovat] Dílo
[editovat] Drama
- Půlnoční vítr, 1955, hra inspirovaná Kosmovou Kronikou Čechů (Válka s Lučany)
- Jejich den, 1957
- Konec masopustu, 1962
- Kočka na kolejích napsáno 1964, touto hrou zahajovalo Divadlo za branou. V této hře zpochybňuje nejen lásku, ale i upřímnost, vše je pomíjivé, pouze smrt je věčná.
- Slavík k večeři, napsáno 1965, premiéra 1967
- Hodina lásky, psáno 1966, premiéra 1968
- Dvě noci s dívkou aneb Jak okrást zloděje, psáno 1968 – 70, předpremiéra 1972
- Sbohem, Sokrate!, 1976
- Stěhování duší, 1985
- Hlasy ptáků, dokončeno 1988, premiéra 1989 v Divadle na Vinohradech
[editovat] Překlady
- Racek, 1960, překlad hry A. P. Čechova
- Romeo a Julie, 1963 překlad hry W. Shakespeara
- Tři sestry, 1968 překlad hry A. P. Čechova (s K. Krausem)
- Ivanov, 1965 překlad hry A. P. Čechova (s K. Krausem)
- Ifigenie v Aulidě, 1981 překlad hry (Euripides)
[editovat] Úpravy
- Marná lásky snaha, 1969 přebásnění hry W. Shakespeara