Diskuse:Pomořské vojvodství
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Název vojvodství v originále je sice "Pomorske", ovšem podle mého názoru by měl být správný český překlad znít "Pomořanské vojvodství", což odpovídá také českému názvu "Pomořansko" či "Pomořany", resp. německému Pommern. --Cmelak770 19:13, 10. 12. 2006 (UTC)
V tom případě tvrdím, že název "Pomoří" je stejným nesmyslem. --Cmelak770 10:00, 11. 12. 2006 (UTC)
-
- Už jsme to někde probírali, že v češtině jsou Pomořany a Pomoří, Poláci mají jen Pomorze, které dělí na Wschodnie a Zachodnie. Něco málo je též u mne na Wikipedista diskuse:Ludek#Pomořansko a něco ještě někde vyhrabal tuším Kirk. --Luděk 10:32, 11. 12. 2006 (UTC)
-
- Už jsem to našel, je to na Wikipedista diskuse:Gdarin. Asi by bylo vhodné všechno soustředit na jedno místo. --Luděk 10:34, 11. 12. 2006 (UTC)