Diskussion:ECT
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Du skriver i artiklen at "der har aldrig kunnet påvises hjerneskade ved moderne ECT", kunne du uddybe, hvad "moderne" i denne sammenhæng betyder, da der næppe fandtes elektrochok før moderniteten? Det ville desuden være interessant med lidt info om tidligere tiders brug/misbrug, og hvad forskellen er fra dengang til idag. - Og til det mere pedantiske: Artiklen burde måske, siden dette er det danske wikipedia, flyttes til det lange danske udtryk for ECT, hvor ECT (der jo er den engelsk forkortelse) så kan redirectes til. Jeg håber du ikke stødes over denne lille kritik, - dit arbejde ser rigtigt godt ud, og falder vist også på et ganske tørt sted her i ordbogen. vh/--Anjoe 20. apr 2005 kl. 16:45 (CEST)
- Jeg mener at ECT er almindeligt brugt ord, i psykiatrikredse - også blandt brugere; Et ord som elektrochok, har nok i almindelighed en negativ klang, som måske ikke er rimelig i forhold til de angiveligt gode resultater ved behandlingen. vh. - Nico 26. apr 2005 kl. 20:46 (CEST)
-
- Jeg har førstehåndsoplevelser af personer, med mildt sagt knapt så positive udkomme af behandlingen, så jeg ville synes det var rimeligt nok. --Anjoe (Anders) 30. nov 2005 kl. 22:34 (CET)
- Hvad er det lange danske udtryk ? -- Nico 30. nov 2005 kl. 23:06 (CET)
- Direkte oversat: "Elektrokonvulsiv terapi" google eller det mere populære "Elektrochokbehandling" (google). Se også Norge no:Elektrokonvulsiv terapi og Sverige sv:Elchockbehandling som bruger disse og ikke ECT. --Anjoe (Anders) 30. nov 2005 kl. 23:40 (CET)