Diskussion:Johan Frederik Classen
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Classen ... optrådte nemlig umiddelbart efter som leverandør af krigsartikler
Paul V. Rubow gennemheglede i sin tid i et universitetsfestskrift[!] Johs. V. Jensens herostratisk berømte Hamlet-oversættelse. Af de talrige påpegede misforståelser husker jeg at ordet krigsartikler forekom netop i den her brugte betydning. At Rubow havde ret i dette kritikpunkt ser jeg nu bekræftet i Google. -- Sebastjan 27. sep. 2005 kl. 09:30 (CEST)
- Jeg ser problemet. Ordet fangede ikke lige min opmærksomhed ved tilpasningen fra DBL. Jeg er erstatter krigsartikler med krigsmateriel med forbehold for, at det muligvis ikke er det mest velvalgte ord.--Heelgrasper 28. sep 2005 kl. 00:28 (CEST)
[redigér] Udtalen af navnet Classen
Jeg husker (som gammel østerbroer) kun én udtale af Classensgade, nemlig med kort a og stød, altså som om det hed Clasensgade. At dette er den oprindelige udtale af navnet Classen, ser jeg bekræftet her, hvor det desuden oplyses at navnet nu udtales efter stavningen. -- Sebastjan 29. sep. 2005 kl. 09:30 (CEST)