Diskussion:Ernst Jandl
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Halte die Ergänzung im Vita-Aufmachersatz für redundant: "Vater war Bankbeamter" - Was soll das? Dann will ich gleich wissen, was war die Mutter von Beruf? Und was wären die Geschwister von Beruf? Und die Großeltern? Und überhaupt: Was heißt schon "Bankbeamter"? Leitend? Kassierer? etc.? Für mich ist das eine Pseudoinformation, Info-Müll, wenn später nicht dargelegt wird, inwieweit das für bestimmte Lebens- oder Werkweichenstellungen ausschlaggebend war. Und auch noch im Aufmachersatz, in dem Essentielles stehen sollte.--Albrecht1 09:07, 8. Apr 2005 (CEST)
- Ist ja gut. "Vater: Bankbeamter" entfernt.--FlapWings 09:09, 8. Apr 2005 (CEST)
Danke! Werde nächstens solch eindeutige Sachen gleich selbst machen, ohne lange Diskussionsanfrage. - Viele Viten haben hier Bedarf der Versachlichung. Stück für Stück geh ich's an. lg--Albrecht1 09:16, 8. Apr 2005 (CEST)
Habe den link zu "Sprachspiel" entfernt, da dieser zu Wittgensteins philosophischem Fachterminus führt und nicht Wortspiele und solche Sachen meint. Hoffe, das ist in Ordnung. --217.184.25.85 18:43, 8 November 2005 (CET)
aus der fremde,sprechoper in 7 szenen(3personen-stück, steir. herbsttage 1977)
122 auch der bleistift besitze lebendigkeit sei abbrechbar 123 spitzbar dann wieder abbrechbar erneut spitzbar 124 beschäftige ohne schreibzwang seinen benützer
da ich mir die freiheit herausnehme jandl zu verstehn, vesuche ich in kürzester kürze sozusagen quintessenztel ihn zu "erklären". s.o. ps. fragen u anregungen,kritik und gemotze sind ausdrücklich erwünscht ! Ich finde es doof wenn man bei eurer Seite nicht findet was man sucht z.b.das Gedicht Ottos Mops!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Bearbeiten] ottos mops
ottos mops
ottos mops trotzt
otto: fort mops fort
ottos mops hopst fort
otto: soso
otto holt koks
otto holt obst
otto horcht
otto: mops mops
otto hofft
ottos mops klopft
otto: komm mops komm
ottos mops kommt
ottos mops kotzt
otto: ogottogott
aus: Ernst Jandl, Der künstliche Baum & Flöda und der Schwan (= luchterhand, e.j. poetische Werke, Band 4), S. 60
(text des Gedichts für diejenigen, die nicht selbst bei google nachsehen können --Eagle22 12:47, 11. Nov. 2006 (CET))