Diskussion:Georgius Agricola
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Hat sich Agricola mit Metrologie oder mit Metereologie beschäftigt?
Metrologie! Obwohl es natürlich sein kann, dass sich ein Universalgenie wie er nebenbei auch mit Meteorologie befasst hat. Aber mit Metrologie hat er sich auf jeden Fall beschäftigt. Unukorno 18:53, 2. Okt 2002 (CEST)
Sein Name ist definitiv Pawer, der rv sollte sich mal die Seite des Agricola-Forschungsinstitutes reinziehen, bevor er hier was anderes schreibt.
- Das sehe ich auch so, damals wurde Bauer eben Pawer geschrieben. Nur weil Bauer heute anders geschrieben wird darf doch ein Eigenname nicht auf heutige Schreibweise angepasst werden. Angie 19:22, 26. Mär 2006 (CEST)
- Ich habe beim Professor Naumann, der beim Forschungszentrum Chemnitz als wiss. Betreuer benannt ist, angefragt, wie sich das mit dem Name Pawer tatsächlich verhält. Hier seine Antwort - Zitat:
- In den alten Schriften machte man keinen Unterschied zwischen b und p (in Sachsen noch heute nicht) sowie zwischen u, v und w, deshalb finden Sie den Bauer in den Akten eben als Pawer verzeichnet. Auch die Inskriptions-Liste der Leipziger Universität schreibt noch Georgius Pawer de (von) Glauchaw.
- Der gesamte Eintrag in wikipedia sollte auf jeden Fall gründlich überarbeitet werden, da er eine Vielzahl grober Fehler enthält, auf die ich hier im einzelnen nicht eingehen kann, da mir momentan dazu die Zeit fehlt. Das Hauptwerk ist z. B. keinesfalls nur ein Buch der Metallkunde; ... Vieles können Sie auch aus unserer Homepage ersehen, wo ich ja eine kleine Biographie geschrieben habe. Über den Rest müßten wir uns zu gegebener Zeit verständigen.
- Mit freundlichen Grüßen
- Univ.-Prof. Dr. Dr. Friedrich Naumann
- Technische Universität Chemnitz
- Professur Wissenschafts-, Technik- und Hochschulgeschichte
- Der Herr Professor hat mir noch eine seiner umfangreichen wiss. Arbeiten '450 Jahre „De re metallica libri XII“ – das Hauptwerk Georgius Agricolas' als PDF mitgeschickt. Ich bezweifele aber, dass man dieses Werk hier veröffentlichen darf. Wenn sich jemand damit intensiver beschäftigen möchte, kann er dieses Dokument gern als Arbeitsgrundlage von mir per Mail erhalten. Angie 19:58, 25. Jan. 2007 (CET)
Schaut mal auf die Commons Category:De re metallica das könntew man hier einbinden. mfg Torsten Schleese 19:58, 27. Mär 2006 (CEST)
Die ursprüngliche Übersetzung von "De re metallica" lautet "Vom Bergkwerck", also res metallica im Sinne von (Erz-)"Bergbau", die anschließende Verarbeitung eingeschlossen (M.S., 13.11.2006)