Diskussion:Partikel
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Der Satz mit dem "Admin" dienst natürlich zur guten Illustration einer bestimmten Art von "Partikel". Mir war jedoch zuerst überhaupt nicht klar, was dieser Satz hier eigentlich soll. Das heißt, es gibt zumindest für bestimmte Personen ein Leseproblem.
Josef Spindelböck 10:01, 9. Aug 2003 (CEST)
Ich habe eben das katholische Verständnis der Partikel wieder richtiggestellt. Denn die Kirche glaubt daran, daß auch unter den kleinen und kleinsten Teilen des eucharistischen Brotes ganz Jesus Christus gegenwärtig ist.
Josef Spindelböck 11:40, 9. Aug 2003 (CEST)
Ich sehe nicht ein, warum folgender Satz von mir entfernt wurde:
"Gemäß katholischem Eucharistieverständnis ist auch unter diesen kleinen und kleinsten Teile der Hostie ebenso wie unter den großen Teilen Jesus Christus ganz gegenwärtig ist: mit Fleisch und Blut, mit Leib und Seele, als wahrer Gott und Mensch." Josef Spindelböck 13:06, 9. Aug 2003 (CEST)
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Aufräumen
Diese Seite macht einen schrecklich verwurschtelten Eindruck. Ein Klick auf "Links auf diese Seite" zeigt, dass die allermeisten Links auf die Bedeutung unter "zweitens" zielen. Also ist es an der Zeit, die Texte zu den beiden Nebenbedeutungen unter "Partikel (Grammatik)" bzw. "Partikel (Religion)" auszulagern. Wenn keine besonderen Einwände dagegen folgen, nehme ich mir das demnächst so vor. Oben auf der Seite erscheint dann in kursiv: "Für Partikel als Wortart siehe Partikel (Grammatik); für Partikel als Gegenstände religiöser Verehrung siehe Partikel (Religion) --Kerbel 02:28, 16. Jun 2004 (CEST)
[Bearbeiten] Der Artikel von Partikel
Der, die oder das Partikel?
"DUDEN - Deutsches Universalwörterbuch" sagt "Partikel (1), die" für die sprachwissenschaftliche und kirchliche Bedeutung und "Partikel (2), das, auch: die" für die physikalische Bedeutung. "Der Brockhaus in einem Band" sagt nur "Partikel, die" für beide Bedeutungen.
Bei der sprachwissenschaftlichen Bedeutung habe ich keine Meinung - meinetwegen kann es heißen "Die Partikel 'eben' ist eine Modalpartikel". Ohne Nachzudenken hätte ich freilich gesagt "Der Partikel 'eben' ist ein Modalpartikel". Bei "Schau dir das kleine Rußpartikel neben dem Staubpartikel dort drüben an!" klingt "Schau dir die kleine Rußpartikel neben der Staubpartikel dort drüben an!" zumindest gewöhnungsbedürftig. Auch würde ich "Schau dir doch den kleinen Rußpartikel an" durchaus schlucken.
hauix 13:23, 11. Mai 2005 (CEST)
Die Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) verwendet - besonders in der Seite "Natur und Wissenschaft" den Begriff in einer m.E. falschen Pluralform. Zuletzt am 25. Januar 2006 in der Überschrift eines Artikels "Silberpartikeln sorgen für schimmelfreie Räume".
Wie lautet der korrekte Plural (Nominativ) von Partikel: die Partikel oder die Partikeln ??
- Je nach das! Wenn im Singular "Die Partikel", dann im Plural Partikeln, wenn nicht, dann nicht... UvM 15:30, 27. Apr 2006 (CEST)
[Bearbeiten] Weitere Bedeutung
Partikel bezeichnet auch in der 3D-Computergrafik das kleinste Element (einen Bldpunkt) in Qualm-, Staub- und Feuereffekte. Allerdings habe ich leider keine genaue Definition. Ich bitte daher darum, auch diese Bedeutung aufzunehmen und wenn es möglich ist, eine bessere Beschreibung zu finden.
[Bearbeiten] Massenpunkt
Als Physiker habe ich noch nie gehört, dass jemand Partikel für "Massenpunkt" sagt. Der M. ist eine Idealisierung zu theoretischen Zwecken, die (das) P. dagegen im Sprachgebrauch ein *reales* kleines Teilchen. Ich streiche den Satz im Artikel mal. Gruß, UvM 15:25, 27. Apr 2006 (CEST)