New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Diskussion:Zurück in die Zukunft - Wikipedia

Diskussion:Zurück in die Zukunft

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Fehlt nicht überhaupt die Auflistung der Darsteller?

Schmähs: Sollte man erwähnen, dass es einige running Gags gibt, zB "Niemand nennt mich eine feige Sau", die quais Kultstatus erhielten (und sagen, wie das pendant dazu im Original war)?

Es sind auch andere Wörter kult, wie z.b Doc Browns "Verdammt!" Zumindestens gefällt einem das Wort wenn man den Film noch einmal anschaut.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Doch ein Fehler im Artikel?

Stimmt es, dass die Benzinleitung des DeLorean im Teil III durch den Pfeil in der C-Säule des Autos zerstört wurde? Ich denke doch eher, dass das durch die Geländefahrt bei der Flucht vor den Indianern passiert ist, oder hat der DeLorean die Benzinleitung in der C-Säule?

Also der Pfeil in der C-Säule steckte zusätzlich drin. Die Benzinleitung wurde durch etwas anderes zerstört. Beim DeLorean fließt dort garantiert kein Sprit in der C-Säule. --Ulli Ziegenfuß 15:43, 15. Feb. 2007 (CET)

[Bearbeiten] Fehler im Artikel?

Im Artikel ist die Rede von dem Wissenschaftler Emmett Lathrop... Meinen Wissens hieß der Wissenschaftler aber Emmett BROWN.

Der Wissenschaftler heißt genauer Emmett L. Brown oder Emmett Lathrop Brown. Lathrop ist also nur ein Zweitname. Der Artikel erwähnt auch, dass es sich hierbei um den Vornamen des Wissenschaftlers handelt. --OmiTs 21:47, 1. Jan. 2007 (CET)

[Bearbeiten] "der Biff der Vergangenheit"

Sollte man Biff in der Handlung Teil 1 nicht entweder total streichen oder ihn zumindest korrekt einführen?

Ein Nicht-Filmleser verbindet mit "Biff der Vergangenheit" außer evtl. einem alten Putzmittel nämlich nichts... --Thorongil 17:30, 24. Nov 2005 (CET)


@Thorongil: Falls du unglücklicherweise die extrem schlechte, da stark verstümmelte Fernsehfassung gesehen hast, kann ich dir voll und ganz zustimmen, denn da haben sie unter anderem wichtige Szenen herausgeschnitten (is eigentlich klar, denn dann kann man mehr Werbung zeigen, die eh kein Mensch sehen will). In den Originalen Filmen (auf DVD) sind diese Szenen nämlich nicht herausgekürzt, und Biff wird meiner Meinung nach korrekt eingeführt.

Nein, ich meinte hier im Text. Hier im Text steht nirgendwo etwas von "Biff" in den Abschnitten, bevor "der Biff der Vergangenheit" auftaucht. Wer ist Biff? Putzmittel? siehste --Thorongil 13:19, 14. Sep 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Fluxkompensator

In diesem Abschnitt fehlt noch ein Hinweis auf die technische Aufgabe und die grobe (imaginäre) Funktionsweise des Gerätes. Hab die Filme lange nicht gesehen. Wird dort sicherlich angesprochen. (Zur Übersetzung des Wortes ins Deutsche sollte man sich bitte etwas zurückhalten, wenn man keine Ahnung hat... :OP) 84.182.167.92 17:36, 30. Mär 2006 (CEST)

Nein, über die imaginäre funktionsweise des Fluxkompensator werden während des Filmes keinerlei Wissenschaftliche angaben gemacht. Lediglich die Rostfreie Edelstahlkonstruktion des Autos wird als Positiver Faktor angesprochen. --84.175.113.131 03:28, 27. Jul 2006 (CEST)

Zur Übersetzung: Flux = Fluss! (Im Sinne von magnetischem Fluss, Energiefluss etc.) Wieso ist das nicht erwähnt worden? Das stößt mir jedesmal ganz übel auf, wenn ich es höre/lese/sehe - ohne das Original je gehört zu haben.

[Bearbeiten] Ungereimtheiten

Das erklärt die logischen Ungereimtheiten, die sich anfangs des zweiten Teils aufdrängen (es dürfte keine Nachkommen von Marty geben, da die zukünftigen Eltern die Zeitlinie verlassen hatten) Was soll das bedeuten? Am Anfang des zweiten Teils leben Marty und Jennifer in der aus dem ersten Teil resultierenden Realität. Dreißig Jahre später haben sie aufgrund dieser Realität Kinder, wo ist da die Ungereimzheit? --IngmarHL 00:50, 27. Jul 2006 (CEST)

Ganz einfach: Wenn Jennifer und Marty an diesem Tag in die Zukunft Reisen, dann sind sie in der Gegenwart ja Nicht mehr da (sondern 30 Jahre in der Zukunft) Sie müssten als so gesehen 30 Jahre lang als Unbekannt Verschollen gelten, könnten demnach auch keine kinder bekommen. Das Verschwinden der beiden ist ein eingriff in den Zeitstrahl, den der Film (vermutlich vollkommen bewusst ;-D ) unter den Tepich fallen lässt. --84.175.97.224 03:16, 27. Jul 2006 (CEST)

Wenn sie aber nach ihrer Reise in die Zukunft wieder an dieselbe Stelle der Zeitlinie zurückkehren, von der aus sie gestartet sind (oder zumindest an eine entsprechende Stelle, von der aus sie Kinder zeugen können), dann wird die Geschichte "ganz normal" weitergehen und die Kinder werden entstehen. Es ist also nicht ungereimt. Ich bin dafür, diesen Absatz wieder zu löschen, da er 1. nur eine Möglichkeit von vielen anderen darstellt (genausogut könnten Sie zig Kinder haben oder sterben oder ...) und 2. ohne die oben stehenden Erläuterungen gar nicht verständlich ist. Gruß von Flingeflung 10:23, 27. Jul 2006 (CEST)
Genau so sehe ich es auch, zumal Marty und Jennifer während des Films ins zunächst "falsche" 1985 zurückkehren, welches sich aber durch die Zerstörung des Almanachs wieder in ein, sagen wir mal, "größtenteils richtiges" 1985 verwandelt, und in der Tat treffen Marty und Jennifer sich ja am Ende des dritten Teils wieder und können jetzt ihre Zukunft gestalten. Was Doc Brown jetzt in 2015 vorfindet(er wird ja nach wie vor dort auftauchen), wissen wir nicht, das gehört auch nicht hierher. Jedenfalls ist es keine Ungereimtheit, dass Marty und Jennifer in Teil II Kinder haben.
Ich habe den entsprechenden Absatz gelöscht, wenn jemand Ungereimtheiten findet, können diese ja wieder eingefügt werden
--IngmarHL 01:24, 31. Jul 2006 (CEST)
Die Rückreise in die Vergangenheit ist aber in der Zukunft noch nicht gesichert, da die beiden ihre Zukunft ja nach wie vor Frei gestalten können. Die Reise in die Zukunft bringt die Zeitreisenden an einen Punkt, wie er Aussehen könnte, wenn "Alles so weiterläuft, wie es zum abreisezeitpunkt gelaufen ist" (und in Teil 2 sind Jenifer und Marty ab duiesem Zeitpunkt eben weg). Der in Teil 2 gezeigte Zeitungsausschnitt über den Banküberfall und die Bilder des Grabsteines in Teil 3 machen dieses Prinzip deutlich. Daher ist das ganze durchaus eine Ungereimtheit. Allerdings muss dazu gesagt werden, das jeder mir bekannte Zeitreisefilm mit diesen ungereimtheiten zu kämpfen hat, was u.a. auch an der Komplexität des Themas liegen mag.
--84.175.116.150 18:41, 3. Aug 2006 (CEST)
Eben nicht: Die Zukunft, die Marty und Jennifer sehen, ist eine Zukunft, in der Doc Brown nicht in 1985 auftauchte. Die Ereignisse nach der Landung des Docs in 1985 führen ja letztenendes dazu, dass Marty vernünftiger wird und sich nicht auf das Rennen mit Needles einlässt
--IngmarHL 00:13, 5. Aug 2006 (CEST)
Eben. Doc Brown ist aufgetaucht. Der "Status Quo" ändert sich in just dieser Sekunde. Das Großvaterparadoxon gilt auch für die Zukunft. Wenn ich in die Zukunft Reise, kann ich mich nicht selbst besuchen, da ich ja zum Zeitpunkt meiner Abreise nicht mehr vorhanden bin. Aber ich glaube, die Diskussion geht zu weit. Die ungereimtheit ist da, aber kaum ein Mensch interessiert sich dafür. Verstehen tun es noch weniger, und wichtig findet es wohl keiner (ich selbst eingeschlossen ;) --84.175.90.204 01:08, 6. Aug 2006 (CEST)
Ich verstehe deinen Ansatz schon. Wenn ich aber mein "Ich" in der Zukunft besuche, das aus einer Zeitlinie abstammt, in der ich nicht in die Zukunft gereist bin, dann geht es sehr wohl. Das ist ja das Vertrackte an diesen Zeitreisen, dass man nie weiß, in welche Zeitlinie man reinrutscht ... ;-)
Ich finde es also immer noch nicht ungereimt, sorry. Gruß von Flingeflung 12:51, 6. Aug 2006 (CEST)
Korrekt, in verbindung mit der Viele-Welten-Interpretation ist das ganze auch nicht mehr ungerreimt. Aber blick da mal einer durch bei all den Verschiedenen (Praktisch unbeweisbaren) ansätzen. Da wird man Bekloppt beim drüber nachdenken %-D Ich glaub die Diskussion kann man Bergaben ;D --84.175.107.188 19:51, 13. Aug 2006 (CEST)

[Bearbeiten] "der zukünftige Biff"

Probiert mal aus:

Mit Firefox den Artikel öffnen, Ctrl-F, dann "Biff" eingeben.

Schwupps. Grün hinterlegt wird: "der zukünftige Biff". Erstes Auftreten im Text.

Erneut fragt sich jemand, der die Filme nicht gesehen hat: "Putzmittel?"

Im "Exposé der Handlung" (erster Absatz) sollte eventuell "Biff Tannen", Gegenspieler der McFlys erwähnt werden.

Habs verbessert - müsste vorerst reichen, oder? OmiTs 15:26, 31. Dez. 2006 (CET)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu