Talk:Český Krumlov
From Wikipedia, the free encyclopedia
The term "Krumlov" needs to be translated into English, as simply defining the toponym in its own terms (ie. as "literally Czech Krumlov") is ridiculous.Le Anh-Huy 10:09, 5 June 2006 (UTC)
- "Český" is used to differentiate between Moravský Krumlov. I have added a mention of this to the intro. Olessi 15:35, 5 June 2006 (UTC)
- I added the Latin name Crumlaw used by monks and the Rosenberg family itself (in latin writtings). There are also references as Cromlaw in Flanders and England, but the Latin original is definitely Crumlaw as it was used by Witkonis/Witigonen/Rosenberg family. This is important for people interested in old latin archives of priories, monasteries and abbeys in Bohemia and abroad. --IEEE 15:50, 10 December 2006 (UTC)
[edit] Baroque Theatre
I very recently took a tour of the castle's theatre, and learned that the theatre has performances three times a year, not one. Of these, two are open to the public. I have changed the text to reflect this. Bfoxen 08:26, 29 September 2006 (UTC)