Alexander Olshanetsky
From Wikipedia, the free encyclopedia
Alexander "Alex" Olshanetsky (Yiddish: אַלעקסאַנדער אָלשאַנעצקי, Polish: Aleksander Olszan(i)ecki, Russian: Александр Ольшанецкий, 1892, Odessa - 1946) was an Ukraine-born US composer.
He worked with Peretz Sandler in the Russian Army.
In 1922, he moved to United States.
[edit] Musical works
- "Der katerinshtshik" ((= Leiermann), The Organ-grinder; a musical comedy, played in 1933-1934 at the David Kessler (Yiddish: )'s Second Avenue Theater (Yiddish: ); lyrics by Chaim Tauber (1901-1972), book by Louis Freiman; A lovestory among Jews and camping Romas in Poland; The casts are Julius Nathanson, Annie Thomashevsky, Luba Kadison)
- "Ikh hob dikh tsufil lib" (Ich hab' dich zuviel lieb, I Love You Too Much; In 1940, recorded by Bob Zurke, later Gene Krupa, Ella Fitzgerald, Chazzan Pinchas Perelmuth, Connie Francis, Dean Martin, Fred Waring, and the Pennsylvanians.. etc.)
- "Di eyntsike nakht" (Die einzige Nacht, The One and Only Night; The operetta, first produced in 1929 at the Downtown National Theater (NYC), lyrics by Jacob Jacobs, book by Abraham Bloom)
- "Eyn kuk oyf dir" (Ein Kuck (Guck) auf dir, Just One Look at You; , 1; )
- "Az got iz mit mir" (Az Gott is' mit mir; When God is With Me)
- "Der letster tants" (Der letzter Tanz, The Last Dance; produced in 1930 at the Prospect Theater in the Bronx, lyrics by Isidore Lillian (1882-1960), Israel Rosenberg, Bella Meisel, book by Louis Freiman; )
- "Glik" (Glück, Happiness; lyrics by Bella Meisel; introduced in that production by Michal Michalesko (1885/1888?-1957))
- "In gortn fun libe" (In Garten von Liebe, In the Garden of Love; , 1; ; sung by William Seigel and Harry Kalmanowitz)
- "A gute heym" (A Gute Heim, A Good Home)
- "Vos meydlekh tun" (Was Mäd'l'n tun, What Girls Do; operetta, produced in 1935 at David Kessler's Second Avenue Theater; lyrics by Jacob Jacobs, with a book by William Siegel; played by Molly Picon, Muni Serebrov, and produced by Jacob Kalich ((Molly Picon)'s husband))
- "Nu, zog mir shoyn ven" (Ну, sag' mir schon wenn, So Just Tell Me When, Already; , 1; )
- "Der vilna shtot khazn: Overture to Glory" (Der Wilna Stadt Chazzān, Vilna City Cantor; a Yiddish film, 1940; was very loosely on the fragmentary evidence concerning the life of Chazzan Joj'el Dowid Löwensohn, der vilner balabesl ("Der Wilner Ba‘al-Bajith'l, the young-master of Vilnius") (1816, Latvia - 1850, Warsaw?), played and lyrics by Chazzan Mojsze Ojszer)
- "Unter beymer" (Unter Bäümer, Beneath the Trees; a lullaby)
- "A ganeydn far tsvey" (A Gan-‘Ēd'n für Zwei, A Paradise ('Eden) for Two; lyrics by Jacob Jacobs, with a book by Joseph Lateiner, William Siegel, 1928, produced at the National Theater, NYC; played by Jacob Jacobs as "Mendel Telebende", Bette Jacobs (wife of J. Jacobs) as "Khana-Tsipe")
- "Ikh bin farlibt" (Ich bin verliebt, I'm in Love; sung by "Leybke un' Fanitshke")
- "Ale viln khasene hobn" (Alle willen Chăthunnāh haben; Everyone Wants to Get Married, his last operetta, 19xx)
[edit] See also
- "Big Four"
- Abraham Ellstein ();
- Joseph Rumshinsky ();
- Shalom Secunda (1894, Aleksandriya, Kherson guberniya, Ukraine - 1974);
- Other musicians
- Herman Wohl (1877, Ottynia, Galicia, Ukraine - 1936)
- and; Arnold Perlmutter (1859 - 1953)
- Louis Gilrod (1879, Poltava guberniya, Ukraine - 1930);
- Ilia Trilling (1895 - 1947);
- Peretz Sandler ( - , USA)
- Yitzhak Kaplan ()
- Herman Meisel, Bella Meisel (Mysell)
- Chazzan Mojsze Ojszer (1907, Bessarabia - 1958, USA)
- Jacob Jacobs
- Joseph Lateiner
- William Siegel
- Harry Kalmanowitz