Talk:Bagna Càuda
From Wikipedia, the free encyclopedia
"Bagna Cauda" is also very popular in Argentina where it is known with the name of "Bañacauda". —The preceding unsigned comment was added by 83.54.140.198 (talk • contribs).
-- I changed the translation from "hot bath" to "hot sauce". Trust me, I come from there! :D —The preceding unsigned comment was added by 85.18.201.174 (talk • contribs).
- Well, we have a problem then, because "bagna" is clearly etymologically related to "bagno", with only a gender flip making the difference. I think I will add a note to that effect. Haikupoet 19:31, 14 January 2007 (UTC)