Talk:Kazimierz Siemienowicz
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Picture
IMO picture of a medieval man made in 20thentury is a misleading fantasy and POV, and has no place in encyclopedia, which is supposed to present true information. mikka (t) 17:54, 2 August 2005 (UTC)
- It is not perfect, but it seems to be the only picture I can find. It is an artistic interpreation, but... why medieval? The costume looks more like contemporary 17th century Swedish/Western garb to me. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 22:41, 2 August 2005 (UTC)
- Found a possibly better picture at [1], but is seems copyrighted and I am not 100% certain it is him. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 20:03, 4 August 2005 (UTC)
[edit] Nationality
Kazimierz Simonowicz lived in GDL and was from Lithuanian dutchy nobleman family.
- And like all Lithuanian nobles was polonized. Let's not quarrer whether he was Polish or Lithuanian because there is no good answer. Either we say he was a Polish-Lithuanian noble, or we say simply he was from PLC.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 16:13, 2 April 2006 (UTC)
Unfortunately not, he was Germanized and he is a German. Are the autochthons of Silesia Germans or Germanized Slavs? If someone’s ancestors are assimilated than it would be logical to think that the descendant is a member of the assimilating group. Is every person from present-day Wrocław whose surname ends on “wicz” a Belarusian? Ruthenian?? Siemenowicz was a szlachcic. He was a man of Polish language and culture. So who he was? A Lithuanian peasant? --Jurand 19:16, 7 May 2006 (UTC)
-
-
- If some people speak a polish – he is a polish!? NO! During commonwealth times sometimes it is trick to separate who is who; to avoid misleading notes (which is quite obvious in this case) should be written polish-commonwealth noblemen or something similar. It could help avoid addition tension because if you referring to as “pole” it looks like that you ignoring Grand Duchy of Lithuanian.M.K 07:51, 9 May 2006 (UTC)
- Agreed. Polish-Lithuanian is a compromise that is both closest to the truth and should satisfy everyone. Btw, you may be interested in the argument at Talk:Polish_Constitution_of_May_3,_1791#Title as well as Wikipedia_talk:Polish_Wikipedians'_notice_board#LDKMember.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 16:05, 9 May 2006 (UTC)
- If some people speak a polish – he is a polish!? NO! During commonwealth times sometimes it is trick to separate who is who; to avoid misleading notes (which is quite obvious in this case) should be written polish-commonwealth noblemen or something similar. It could help avoid addition tension because if you referring to as “pole” it looks like that you ignoring Grand Duchy of Lithuanian.M.K 07:51, 9 May 2006 (UTC)
-