Usuario Discusión:Albireo3000
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola, Albireo3000. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español | |||
Hola, Albireo3000. Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquÃ. | |||
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia. | |||
Los cinco pilares de Wikipedia Lineamientos generales a saber |
Ayuda Manual general de Wikipedia |
||
Tutorial Aprender a editar paso-a-paso en un instante |
Zona de pruebas Para que realices pruebas de edición |
||
Programa de tutorÃa. Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos |
Aprende a editar páginas GuÃa de edición de páginas wiki |
||
Cosas que no se deben hacer Resumen de errores más comunes a evitar |
Preguntas más frecuentes Preguntas que toda la gente hace |
||
Las polÃticas de Wikipedia Estándares y reglas aprobadas por la comunidad |
Café Donde puedes preguntar a otros wikipedistas |
||
Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artÃculos no se firman. |
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.
Usted puede desear formatear sus artÃculos por las convenciones. Aquà están algunos insinúan en nuestra plantilla bienvenida. ¡Buena suerte! You may wish to format your articles according to the conventions. Here are some hints in our welcome template. Zanaqo (?) 12:46 21 jun 2006 (CEST)
Tabla de contenidos[ocultar] |
[editar] Revertir vandalismos
Hola, gracias por el aviso, ya revertà los vandalismos en Planeta, aunque el Usuario:200.21.87.206 está haciendo uno atrás de otro y es de esperar que haga más hasta que lo bloqueen.
Sin embargo, aprovecho para comentar que todos podemos revertir vandalismos, no es necesaria ninguna autorización especial sino sólo el afán de contribuir con wikipedia. Para hacerlo vas a Historial, buscas la última versión no vandalizada, la editas y la guardas. No es necesario hacer ningún cambio, ya el sistema avisa que se está editando una versión que no es la última y que si se guarda se pierden los cambios posteriores.
Saludos, --Tano 21:38 24 jun 2006 (CEST)
[editar] Plantillas
Hiciste varios artÃculos con una plantilla y nada más. Te informo que pasado el plaza do 1 mes, esos artÃculos se borrarán si no son ampliados. Si son ampliados sacale la plantilla {{contextualizar}}. --Equi ---> Respondeme 19:25 27 jun 2006 (CEST)
-
- Tené: Ayuda:Plantillas#Para buscar plantillas. Suerte --Equi ---> Respondeme 00:59 28 jun 2006 (CEST)
[editar] Cometa: Hare Krisna
Realmente crees que existe comparación entre los griegos, lo egipcios y los Hare Krisna ??????????????????????????????????. Si crees que sÃ, entonces ponemos también la visióbn cultural que tiene Felipe el del bar, sobre los cometas..
[editar] Eris
Porque ese artÃculo trata de la diosa griega. Para el artÃculo sobre el planetoide (como se indica en la cabecera), ya está (136199) Eris. Y ahà ya está la información que quisiste añadir en el artÃculo equivocado. Un saludo. --Dodo 18:52 15 sep 2006 (CEST)
[editar] Morfeo
No sé a qué tanto discutir innecesariamente:
- Amapola (Papaver rhoeas): "La savia, pétalos y cápsulas contienen rhoeadina, un alcaloide de efectos ligeramente sedantes, a diferencia de la variedad Papaver somniferum."
- Adormidera (Papaver somniferum): "En la industria farmacéutica supone una fuente de drogas como la morfina y la codeÃna."
Si eres tan amable de decirme en qué fuente se alude a la adormidera y no a la amapola, me harÃas un gran favor. --Dodo 15:34 27 oct 2006 (CEST)
- Veamos, los blogs NO son fuentes. Son fuentes las obras de mitógrafos reconocidos, asà como las obras de autores clásicos (Homero, Pausanias, Virgilio, etcétera). --Dodo 18:21 27 oct 2006 (CEST)
-
- Unas sÃ, otras no. Pocas en español.
- La principal fuente clásica que menciona a Morfeo es Ovidio, Las Metamorfosis (11.633):
Mas el padre, del pueblo de sus mil hijos, despierta al artÃfice y simulador de figuras, a Morfeo: no que él ninguno otro más diestramente reproduce el caminar y el porte y el sonido del hablar. Añade además los vestidos y las más usuales palabras de cada cual. Pero él solos a hombres imita. Mas otro se hace fiera, se hace pájaro, se hace, de largo cuerpo, serpiente: a él Ãcelo los altÃsimos, el mortal vulgo Fobétor le nombra. Hay también de diversa arte un tercero, Fántaso. Él a la tierra, a una roca, a una ola, a un madero y a cuanto vacÃo está todo de ánima, falazmente se pasa. A los reyes él y a los generales su rostro mostrar de noche suele, otros los pueblos y la plebe recorren. Prescinde de ellos su señor y de todos los hermanos solo a Morfeo, quien lleve a cabo de la Taumántide lo revelado, el Sueño elige, y de nuevo en una blanda languidez relajado depuso la cabeza y en el cobertor profundo la resguarda. Él vuela con unas alas que ningunos estrépitos hacen a través de las tinieblas y en un breve tiempo de demora a esa ciudad arriba de Hemonia, y depuestas de su cuerpo las alas, a la faz de Ceix se convierte y tomada su figura, lÃvido, a un exánime semejante, sin ropas ningunas, de su esposa ante el lecho, la desgraciada, se apostó. Mojada parece la barba del marido, y de sus húmedos cabellos fluir pesada ola. Entonces, en el lecho inclinándose, con llanto sobre su rostro profuso, tal dice: “¿Reconoces a Ceix, mi muy desgraciada esposa, o acaso mudado se ha mi faz por la muerte? MÃrame: me conocerás y hallarás, por el esposo tuyo, de tu esposo la sombra. Ninguna ayuda, AlcÃone, tus votos nos prestaron. Hemos muerto. En falso prometerme a ti no quieras. Nuboso, del Egeo en el mar, sorprendió a la nave el Austro, y sacudiéndola con su ingente soplo la deshizo, y la boca nuestra, que tu nombre en vano gritaba, llenaron los oleajes. No esto a ti te anuncia un autor ambiguo, no esto de vagos rumores oyes: yo mismo los hados mÃos a ti, náufrago presente, te revelo. Levántate, vamos, dame tus lágrimas y de luto vÃstete, y no a mÃ, no llorado, a los inanes Tártaros me envÃa.â€
Añade a esto una voz Morfeo, que de su esposo ella creyera ser, llantos también derramar verdaderos parecido habÃa, y el gesto de Ceix su mano tenÃa. Gime hondo AlcÃone, llorando, y mueve los brazos durante el sueño y su cuerpo buscando abraza las auras y grita: “Espera, ¿a dónde te me arrebatas? Iremos a la vez.â€
-
- No veo amapolas ni adormideras... --Dodo 19:26 27 oct 2006 (CEST)
Ups. Me equivoqué. Dice en 11.583:
Hay cerca de los cimerios, en un largo receso, una caverna, un monte cavo, la casa y los penetrales del indolente Sueño, en donde nunca con sus rayos, o surgiendo, o medio, o cayendo, Febo acercarse puede. Nieblas con bruma mezcladas exhala la tierra, y crepúsculos de dudosa luz. No la vigilante ave allÃ, con los cantos de su encrestado busto, evoca a la Aurora, ni con su voz los silencios rompen solÃcitos los perros, o que los perros más sagaz el ganso. No las fieras, no los ganados, no movidas por un soplo las ramas o su sonido devuelve la barahúnda de la lengua humana. La muda quietud lo habita. De una roca, aun asÃ, honda, sale el arroyo del agua del Olvido, merced al cual, con su murmullo resbalando, invita a los sueños su onda con sus crepitantes guijarros. Ante las puertas de la cueva fecundas adormideras florecen e innumerables hierbas de cuya leche el sopor la Noche cosecha y lo esparce húmeda por las opacas tierras. Puerta, para que chirridos al volverse su gozne no haga, ninguna en la casa toda hay, guardián en el umbral ninguno. En medio un diván hay, del antro, de ébano, sublime él, plúmeo, negricolor, de endrino cobertor tendido, en donde reposa el propio dios, sus miembros por la languidez relajados. De él alrededor, por todas partes, variadas formas imitando, los sueños vanos yacen, tantos cuantos una cosecha de aristas, un bosque lleva de frondas, de escupidas arenas una playa. Adonde una vez que penetró y con sus manos, a ella opuestos, la doncella apartó los Sueños, con el fulgor del su vestido relució la sagrada casa, y el dios, yacentes ellos de su tarda pesadez, apenas sus ojos levantando, y una vez y otra desplomándose, y lo alto del pecho golpeándose con su bamboleante mentón, se sacudió finalmente a sà mismo, y a sà mismo sobre su codo apoyándose, a qué venÃa –pues la reconoció– inquiere. Mas ella: “Sueño, descanso de las cosas, el más plácido, Sueño, de los dioses, paz del ánimo, de quien el cuidado huye, quien los cuerpos, de sus duros menesteres cansados, confortas y reparas para la labor: a unos Sueños, que las verdaderas figuras igualen en su imitación, ordena que en la hercúlea Traquis, bajo la imagen de su rey, a AlcÃone acudan y unos simulacros de su naufragio remeden. Impera eso Juno.†Después que sus encargos llevó a cabo, 630Iris parte –ya que no más allá tolerar del sopor la fuerza podÃa– y deslizarse el sueño sintió a sus miembros, huye y retorna, por los que ahora poco habÃa venido, sus arcos.
O sea que nada de amapolas: directamente adormideras. --Dodo 19:33 27 oct 2006 (CEST)
[editar] Vamos a correr un tupido velo
¿Vale? vamos a hacer como que no he leido eso de que... "...más trabajar y menos borrar...", ¿eh?, si no encuentro referencias en un artÃculo, es que no hay referencias sobre ese artÃculo y por lo tanto lo doy por... "inventado" (por no decir otra cosa), si tú sabes algo acerca de un artÃculo... te podrÃas haber dedicado sola y exclusivamente a rellenarlo con un contenido adecuado y asà evitar su "borrado", ¿de acuerdo?. Vamos a hacer como que no le leido ningún mensaje subliminal chaval, ya de camino... vamos a llevarnos bien, que no he hecho ningún mal a nadie con el cartelito (que si observas detenidamente antes de mi añadidura, tiene su razón de ser). --Lobillo 14:31 28 oct 2006 (CEST)
- Lo dicho. Más ampliar y buscar fuentes.Albireo3000 14:44 28 oct 2006 (CEST)
- Jajaja, como os gusta incordiar a algunos... sois el personal ideal ideal. --Lobillo 16:00 28 oct 2006 (CEST)
-
- Te recuerdo que tenemos reglas de etiqueta en este proyecto, y no corresponden expresiones de ese tipo, ni quitar consultas de borrado de esa forma. Barcex 12:07 6 nov 2006 (CET)
-
- Debiste haber tenido en cuenta que realmente con ese nombre no habÃa referencias, y que inclusive el interwiki a Wikipedia en inglés tenÃa otro nombre. El mejor e incuestionable argumento para defender la permanencia de un artÃculo es la inclusión de fuentes acreditadas, que no las habÃa para ese nombre, por lo que la preocupación de Lobillo por las fuentes está más que justificada. En fin, caso cerrado, a otra cosa mariposa, el artÃculo ya quedó "salvado". Barcex 12:30 6 nov 2006 (CET) PD: Citando a Jimbo "deleting an article is no big deal", todos los borrados pueden restaurarse.
[editar] Mejor tres que dos
Bienvenido al wikiproyecto, que siempre será mejor ser tres que dos. Siéntete libre de proponer y discutir lo que te parezca bien (en términologÃa y en lo que quieras), que esto lo tenemos muy verde. Rondador (discusión) 00:59 22 ene 2007 (CET)